Leave a comment

omini_omini September 21 2015, 13:50:11 UTC
>т.к. информации на эту тему на доступных мне языках практически нет

По ряду не связанных с вышивкой обстоятельств мне частенько приходится искать информацию, которая доступна только на корейском или японском языках и гугл-переводчик тут очень здорово выручает. Да перевод не идеален и тем ни менее он достаточно понятен, в редких случаях приходится бить предложение на слова и по набору слов доходить до смысла. В общем так или иначе это вполне успешно работает, так что пользуйтесь непременно источниками на недоступных языках.

Reply

marmotte September 22 2015, 13:15:34 UTC
спасибо, уже так делаю!

а конвертер графики в японский текст вам не попадался?

Reply

omini_omini September 22 2015, 16:23:04 UTC
Не искала, но такой в теории может быть, или даже не в теории есть наверняка, вот об этом наверное надо японцев спрашивать или живущих в Японии соотечественников

Reply

marmotte September 30 2015, 10:45:25 UTC
нашла вот такое: http://www.onlineocr.net/default.aspx

но перевод - это полный ад, практически никакого смысла.

Reply

omini_omini September 30 2015, 11:04:00 UTC
>перевод - это полный ад, практически никакого смысла

Можете для примера вставить кусок текста который получается после перевода?

Reply

marmotte September 30 2015, 11:09:19 UTC
вам на русском или на английском перевод показать? я обычно перевожу с японского на английский, так мне кажется точнее.

Reply

omini_omini September 30 2015, 11:15:46 UTC
Исходный текст и перевод на английский или русский.

Reply

marmotte September 30 2015, 11:20:47 UTC
исходный текст после преобразования из графики:

このマタンプシの両端部分 は、イカラリ(コーチングス テッチ)とナミ縫いとキラウ だけでできていますので、図 面とほぼ同じ形になっていま す。ご白分で図面をおこして みましよう。
ー11に昭押山l.esl自望11馴1、l
(応用編)

английский перевод:

Both end portions of this Matanpushi, so we can Ikarari the (coaching stitch) only Nami sewing and hate, we have almost the same shape as in FIG surface. The Mimashiyo intends to cause the drawing in your white matter.
Over 11 to Akira Oshiyama l.esl Jimochi 11 馴 1, l
(ADVANCED)

Reply

omini_omini September 30 2015, 11:39:24 UTC
Там на картинке случайной не пришивание поверх материала шпагата или декоративной тесьмы/шнура сложенного в двое?

Reply

marmotte September 30 2015, 11:48:54 UTC
картинка вот такая:


... )

Reply

omini_omini September 30 2015, 12:06:08 UTC
Матанпуши это предмет одежды айнов.
Т.е. речь о том каким образом украшаются данные предметы - выкладной нитью.
-
Ikarari и Mimashiyo - остались для меня загадкой :)))
Возможно в общем контексте материала это можно понять...
--
Есть одна маленькая проблема: как в корейских так и в японских текстах часто встречаются китайские термины и иероглифы - такая национальная особенность.

Reply

marmotte September 30 2015, 12:13:39 UTC
Ну да, это же часть их письменного языка.

Спасибо за помощь. К сожалению, нюансы и тонкости таким образом все равно не выяснишь, а общий контекст материала понятен и так..

Reply

omini_omini September 30 2015, 12:17:29 UTC
На мой субъективный взгляд, в приведённом отрывке есть особые понятия, которые не столько говорят о технике, сколько об истории и принципах искусства украшения предметов быта.
И так как речь идёт об одежде и её частях, то тут надо владеть именно знаниями о специфике одежды, её компонентах и их роли.
-
А какие именно нюансы Вы подразумеваете?
Нюансы техники исполнения?

Reply

marmotte September 30 2015, 12:26:56 UTC
да, именно технические нюансы.
возможно, они есть в других книгах, буду пытаться дальше. а в идеале, конечно, нужно учить язык.

Reply

omini_omini September 30 2015, 12:39:50 UTC
На мой субъективный взгляд, в этом отрывке или даже в этой части книги, техника упоминается, но не рассматриваются приёмы и секреты, больше похое на общие сведения. Как если бы о русской одежде написали, что "она состоит из кафтана, расшитого гладью и украшенного тесьмой, пуговицами и другими декоративными элементами, пример оформления вы можете увидеть на изображении N - как-то так.

Возможно в других частях книги рассматриваются уже конкретные элементы декора и техниках их исполнения.

Reply


Leave a comment

Up