Гжегош Пшебинда. "Contra spem spero". Шаламов и Герлинг-Грудзинский

Mar 25, 2020 16:48

Тезисы статьи польского литературоведа, профессора Ягеллонского университета Гжегоша Пшебинды о многолетнем внутреннем диалоге Густава Герлинга-Грудзинского с Варламом Шаламовым. Статья напечатана в журнале Studia Pigoniana, Vol. 2, № 2, 2019. Электронная версия - на портале Akademicka Platforma Czasopism.
Гжегож Пшебинда - известный польский славист, профессор русистики Ягеллонского университета, автор книги "Между Краковом, Римом и Москвой. Русская идея в новой Польше" с главой "Над рекой Вишерой" о переводе на польский одноименного шаламовского антиромана.

"В статье предпринята попытка обобщённого, синтетического описания отношения Густава Герлинга-Грудзинского (1919-2000) - выдающегося писателя польской эмиграции, в 1940-1942 годах узника сталинских лагерей, автора «Иного мира» (1951) - к творчеству Варлама Шаламова (1907-1982), замечательного русского писателя, многолетнего - 1929-1931; 1937-1951 - узника советских лагерей. Шаламов известен прежде всего как автор гениальных, необычайно мрачных «Колымских рассказов», написанных в 1954-1972 годах и публиковавшихся начиная с 1966-1967 годов. Эти рассказы автобиографичны, а главным их предметом стало состояние человека первой половины XX века в совершенно нечеловеческих условиях. Внимательно вчитываясь в прозу Шаламова начиная с 1970-х годов и до конца жизни, Герлинг искал у своего русского побратима (которого знал лишь по литературному творчеству) ответа как на исторически значимые вопросы, так и на вопросы метафизические. С одной стороны, позиция и творчество людей, подобных Шаламову, была для Герлинга доказательством существования «иной России» - своеобразного «подземного источника» в процессе неминуемого - во что польский писатель верил свято - освобождения Восточной и Центральной Европы от коммунистического ига. Однако с другой стороны, Герлинг не принимал шаламовского крайне пессимистического образа мира и человека, горячо веря в наличие в каждом человеческом существе - говоря словами Франца Кафки - «твёрдого ядра», которое не в силах истребить самый бесчеловечный строй. Было это не под силу ни нацизму, ни коммунизму - режимам, называемым Герлингом «братьями-близнецами». Польский писатель считал Шаламова - убеждённого атеиста - святым, равным необычайно важным для Европы Максимилиану Кольбе, Янушу Корчаку, Альберу Камю и упомянутому Францу Кафке".

русская литература, Густав Герлинг-Грудзинский, Варлам Шаламов, "Колымские рассказы", Запад

Previous post Next post
Up