Рецензия английской поэтессы и прозаика Элен Файнштейн (
Elaine Feinstein) на сборник "Колымские рассказы", опубликованная в лондонской
"Гардиан" 3 июля 1980 года.
Файнштейн пишет, что рассказ "Шерри-бренди" был ранее переведен на английский Брюсом Чатвиным (Bruce Chatwyn). Перевода этого в Сети не нашел, но речь, несомненно, идет о почитателе Мандельштама английском писателе
Брюсе Чатвине (Bruce Chatwin), в 1973 году встречавшимся с Надеждой Мандельштам и написавшим о ней милый анекдотический очерк
"Надежда Мандельштам. Визит". В письме Мюррею Бэйлу от марта 1989 года Чатвин пишет: "Колымские рассказы" показались мне превосходными; то, что мне хотелось бы когда-нибудь попробовать - это (проявить) здравомыслие русских в крайней беде".
Читать и скачать в полноразмерном изображении