Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ivan_der_yans
in
ru_marriedtosea
11 II 2012 | internet commentary
Mar 24, 2012 12:32
(
Read more...
)
Leave a comment
Comments 14
Next
greg_ritter
March 24 2012, 11:34:47 UTC
Отличный перевод.
Reply
ext_329626
March 24 2012, 12:40:34 UTC
На самом деле не отличный, там согласование времен. Смысл не "всегда ненавидел", а "...и говорю: пост - говно, ..."
Reply
xxxavier
March 24 2012, 14:23:00 UTC
+
Reply
predstav_sebe
March 24 2012, 15:25:22 UTC
+
Reply
ivan_der_yans
March 24 2012, 19:37:18 UTC
Где согласование времён? "...и говорю: пост - говно, ..." - это согласование времён?
Reply
Thread 8
vetal_e
March 25 2012, 09:33:22 UTC
Перевод лучше оригинала :)
Reply
ВСЕ ПРАВИЛЬНО СКАЗАЛ
livejournal
March 25 2012, 11:28:05 UTC
User
mawa_xy9wa
referenced to your post from
ВСЕ ПРАВИЛЬНО СКАЗАЛ
saying: [...] Оригинал взят у в 11 II 2012 | internet commentary [...]
Reply
bitch_lizzie
March 26 2012, 10:32:55 UTC
слова " всегда " в оригинале нет, и им искажается смысл, как уже отметели в коментах.
но эти коменты наверняка бабы писали, лучше бы кнешно сиськи показали и борщ сварили уже.
Reply
ivan_der_yans
March 26 2012, 16:22:10 UTC
расскажите, пожалуйста, про смысл.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
но эти коменты наверняка бабы писали, лучше бы кнешно сиськи показали и борщ сварили уже.
Reply
Reply
Leave a comment