I'm getting evicted

Aug 04, 2013 19:30

Всем добрового времени суток!
Встретил в фильме такую вот фразу - I'm getting evicted (меня выселяют). Никак не могу понять, что это за конструкция. Т.е если бы это Passive Present Cont, то конструкция была бы следующей I'm being evicted, если бы это был герундий, то I being evicted.
Спасибо

грамматика/пунктуация

Leave a comment

Comments 18

mareetah August 4 2013, 16:08:00 UTC
В современном разговорном английском часто встречаются подобные конструкции с to get - типа I've got fired.

Reply

gleb_krylov August 4 2013, 16:29:36 UTC
I've got fired тут понятно. Меня уволили. Got часто используется с have, но тут то другой случай.

Reply

archaicos August 4 2013, 17:37:38 UTC
А get в значении become знаком? I'm becoming evicted.
Это оно.

Reply

gleb_krylov August 4 2013, 18:22:43 UTC
Т.е. тут получается значение "я становлюсь бездомным", правильно?

Reply


(The comment has been removed)

gleb_krylov August 4 2013, 16:30:25 UTC
т.е. это какая часть речи?

Reply


pogodda August 4 2013, 17:18:24 UTC
Вы первый раз обратили внимание на глагол get?
Вот хороший подкаст по этому поводу www.listen-to-english.com/?id=100

Reply

gleb_krylov August 4 2013, 18:21:47 UTC
Вы мне дали ссылку на пост про глагол get, можете показать где в этой статье используется этот глагол в такой же форме как и я привел в примере?

Reply

pogodda August 4 2013, 18:33:57 UTC
)) Там есть got dressed =>> I'm getting dressed. В чём проблема то?

Reply

gleb_krylov August 4 2013, 18:44:24 UTC
да, спасибо, я уже начал понимать, что это за часть речи, вот нашел правило:

Глагол to be можно легко заменять некоторыми другими глаголами, изменяющими значение всего сочетания и обозначающими впасть в состояние. Самым общим для этих случаев является глагол to get:

Не got hungry. => Он захотел есть. (впал в состояние голода)

She got married. => Она вышла замуж, (перешла в состояние замужества)

We got surprised. => Мы удивились, (впали с состояние удив-ленности)

Не got interested at once. => Он сразу же заинтересовался.

Reply


marsianka_selma August 4 2013, 18:47:14 UTC
Если вас не смущают конструкции "I've got" + past participle, в чем проблема с "I'm getting"?
Например, "I'm getting bored".

Reply

gleb_krylov August 5 2013, 07:08:59 UTC
I'm getting bored
в этой конструкции как раз все понятно, это получается Present Cont.

Reply


pharmazevt August 5 2013, 06:50:38 UTC
I am getting evicted - значит, что меня в данное время выгоняют, но еще не выгнали; I got evicted - значит уже выгнали. Кoнструкция здесь обычная - present continuous сложного глагола to get evicted.

PS. Да, именно такой ряд сложных (или составных?) глаголов to get + past participle, означает переход в состояние, характеризуемое этим past participle:
to get plastered - назюзюкаться.

Reply

gleb_krylov August 5 2013, 07:07:48 UTC
в том то и дело, что это не present continuous, если бы это был он, то предложение выглядело бы так: I'm being evicted.

PS Разве есть такой сложный глагол "to get evicted"?

Reply

pharmazevt August 5 2013, 07:18:03 UTC
Да, так мне кажется. Нет, модифицируемая глагольная часть конструкции тут to get. Я в предыдущем посте ошибся : evicted здесь не past participlе глагола, а отглагольное прилагательное. Типа: "я становлюсь выселенным". В этой форме может быть и обычное прилагательное, напр. I am getting strong - я набираюсь сил, I am getting ill - я заболеваю.

Reply

gleb_krylov August 5 2013, 07:37:21 UTC
да, с этим я согласен, это как раз то, о чем я написал выше, вот тут

Reply


Leave a comment

Up