В переводах 51 псалма трижды употребляется слово "сокрушенный" - дважды о духе и сердце, один раз о костях. В первом случае в оригинале слово "нишбар" от "шабар", во втором - "диккита" от "дакха". Вопрос: насколько взаимозаменяемы и в чем различаются значения этих двух слов
(
Read more... )