Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
tomodaci134
in
ru_japan
Помощь в переводе
Feb 26, 2013 20:37
Всем доброго времени суток.
Знающие - помогите пожалуйста узнать о чем гласят иероглифы на сей наградной сакешнице.
(
Read more...
)
Leave a comment
Comments 7
goodwinnihon
February 27 2013, 01:24:08 UTC
”帝国万歳” - "да здравствует империя"
"明治二十八季戦勝紀念" - "в память о военной победе в 28-ой год эпохи meiji"
(японо-китайская война 1895)
Reply
van_kabumoto
February 28 2013, 02:40:57 UTC
Да, только не 季, а 秊. Легко перепутать.
Про старые формы вообще молчу.
Reply
goodwinnihon
February 28 2013, 03:22:02 UTC
все думал, что за... ... ... ?
в итоге остановился на версии, что 季 использовали вместо 年 для пущей торжественности))) [типа, "в лето..."]
но все оказалось сложнее...
(
...
)
Reply
van_kabumoto
February 28 2013, 03:24:33 UTC
А для кого вы вывесили эти скриншоты из словаря?
Reply
Thread 6
tomodaci134
March 3 2013, 16:22:31 UTC
Спасибо!
Reply
Leave a comment
Up
Comments 7
"明治二十八季戦勝紀念" - "в память о военной победе в 28-ой год эпохи meiji"
(японо-китайская война 1895)
Reply
Про старые формы вообще молчу.
Reply
в итоге остановился на версии, что 季 использовали вместо 年 для пущей торжественности))) [типа, "в лето..."]
но все оказалось сложнее...
( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment