Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ex_hermiona
in
ru_harrypotter
Эмоциональный диапазон Рона
Jul 25, 2007 22:52
В книге Гермиона ограничивает эмоциональный диапазон Рона чайной ложкой, в фильме - сокращает его до размеров зубочистки! Но это - в переводе. А в оригинале как? Просветите, пожалуйста! :))
фильмы
,
вопросы
Leave a comment
Comments 24
Next
sciuro
July 25 2007, 22:15:54 UTC
В фильме в оригинале тоже teaspoon.
Reply
ex_hermiona
July 26 2007, 12:36:44 UTC
ясно, спасибо! :)
Reply
traktor_bang
July 25 2007, 23:51:24 UTC
чайная ложка она и есть чайная ложка
хотя зубочистка прикольней звучит)
Reply
ex_hermiona
July 26 2007, 12:37:14 UTC
ну зубочистка-то совсем уж маленькая :)
Reply
elven_d
July 26 2007, 06:34:09 UTC
В фильме тоже ложка )
Reply
ex_hermiona
July 26 2007, 12:37:33 UTC
я так и думала :)
Reply
(The comment has been removed)
ex_hermiona
July 26 2007, 12:38:22 UTC
в переводе зубочистка, ага :)) а в оригинале, говорят - ложка.
Reply
ashka13
July 26 2007, 07:15:30 UTC
Нсколько я запомнила - teaspoon...
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 24
Reply
Reply
хотя зубочистка прикольней звучит)
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment