(no subject)

Jul 20, 2011 16:28

Вопрос к неукраинской части сообщества (поискала, вроде никто не спрашивал). В только что просмотренном переводе гринготтский дракон фигурирует как "украинский железнобрюхий". Это только у нас так команда переводчиков постебалась или еще где-то?

П.С. Десять лет ждали и таки наконец СВЕРШИЛОСЬ... Снейп помыл голову. Ура, товарищи! :)

перевод

Previous post Next post
Up