Есть классическая картинка про происхождение слова, обозначающего чай в большинстве языков от всего двух употребительных вариантов. Вот она
Перейдите по ссылке, а то Снежкину ленту порвет, если вставлять.
Бросилось в глаза то, что арямнский вариант թեյ [t’ey] сочли базирующимся на 'te'. А так ли это? Или оно таким все-таки из "чая" как-то получилось? Просто очень выбивается из окружения.