Хотелось бы узнать точку зрения сообщества на происхождение таких пар "омонимов" как "железо" и "железа", "желудь" и "желудок". Совпадение ли это, или все же расхождение смыслов от какого-то первоначального общего значения и общего корня. Или может быть своеобразное заимствование внутри одного языка
(
Read more... )
Comments 13
и много чего еще пишут...
Reply
Reply
При этом, если связь с железой очевидна, и подкреплена близкими словами, то с железом не очень.
Через плохо угадываемое значение "твердый" с очень большой натяжкой.
Reply
И в ЭССЯ, кстати, не нашел буквы Ж, её ещё не выпустили, или я неправильно искал? :)
Reply
Reply
Когда же они тогда разошлись?
И все таки железо не зеленое и не желтое, скорее была бы медь?
У тюрков, кстати медь вроде "жез".
Допустить общий корень для всех металлов?
Reply
Reply
Но что желтое в железе? Желтой конечно могла быть желчь, м.б. даже желвак-шишка, если на его месте еще и синяк. Но все-таки связь с желваком в значении комок более логична, разе нет?
А уж цвет железа совсем не желтый, и не зеленый, скорее серый. Кроме того при такой слабой дифференциации цветов его не отличить, ни от серебра, ни от олова например.
В любом случае, даже если допустить именно этот корень, получаем длинную эволюцию, на протяжении которой эти слова не разошлись. Как это объяснить?
Или вы относите это к совпадениям?
Reply
Reply
Leave a comment