Ольга-Ласка-Невеста

Feb 17, 2014 15:35


Читая русско-молдавский словарь, встретил интересную пару слов:
Ласка (животное) имеет там два названия helge и nevăstuică ("невэстуйкэ"). Последнее, как оказалось, калька с болгарского (болг. "невестулка"). Происхождение первого (helge) для меня пока неясно: известно, что в молдавском много из латыни, но тут похоже не тот случай,  и в списке имен Read more... )

антропоним, фауна

Leave a comment

alon_68 February 17 2014, 13:13:06 UTC
Азербайджанский - очень близкий родственник турецкого, на коем тоже gelincik (гелинджик). И очень возможно, что источник именно здесь, как и у многих слов, заимствованных у турок самыми разными народами, входившими в Османскую империю.

Reply

nikomu February 17 2014, 14:00:08 UTC
Спасибо за замечание, но судя по всему, тут имеем какой-то архаичный сюжет, известный в весьма широком регионе, и вероятнее всего еще до прихода турок, так что сложно будет понять, кто у кого его заимствовал.
Тут пояснили, что у венгров тоже самое, а они в империю не входили, и пришли в Европу гораздо раньше турок.

Хотя источником могут быть конечно и другие тюрские народы, те же булгары или даже гунны.

А имеется ли в турецком соответствующее имя собственное?

Вообще проанализировав его сюжета в разных регионах, наверное можно будет понять исконно он европейский или пришел с кочевниками из Сибири или с Кавказа. Я немного посмотрел у наших финноугров, у них названия свои и специфические, похожие на уч/уж, или совсем ни на что не похожие.

Reply

alon_68 February 17 2014, 14:11:46 UTC
Венгрия была 150 лет под турками, король бежал в Братиславу.

Reply

nikomu February 17 2014, 14:27:35 UTC
Братислава тогда была еще частью Венгрии. :)
И в любом случае, такой уж активной ассимиляции местного населения севернее Дуная, мне кажется не было, 150 лет не так много, плюс тюрки, но не турки, были в числе народов, основавших Венгрию, так что искать здесь османский след в отрыве об общетюркрского было бы странно.

И главное, что все венгерско-турецкие контакты были уже после княгини Ольги :)

Ведь если имя пришло от турок-османов, тогда связи между скандинавским Helga и венгерским Helge нет, и придется допустить, что это очень редкое совпадение. Проще все же считать его тюркско-венгерско-варяжским, тем более что некоторые считают венгров "южными варягами". А варягов тогда считать полиэтническим профессиональным сообществом.

Хотя конечно, это только одна из возможных версий.

Reply

alon_68 February 17 2014, 14:30:11 UTC
Не такое уж редкое, подобных совпадений немало.

Reply

nikomu February 17 2014, 14:55:40 UTC
Если брать только фонетическое сходство, то да, возможно совпадение не такое уж и редкое.

Но тут ведь мы имеем еще и смысловой, мифологический пласт, в котором тоже отлеживаются параллели...

Другое дело, что поанализировать все сюжеты связанные с лаской или, тем более, с именем Ольга/Елена, и сделать какой-то вывод, мне не по силам. :)

Reply

caplya February 17 2014, 19:22:41 UTC
Под "смысловым, мифологическим пластом" Вы подразумеваете упоминание о существовании сказки или что-то еще? Может, есть сама сказка? Можно было бы этот пласт копнуть, но тонкий он какой-то...

И, куницы на Вас нету, перестаньте ласку с норкой путать и скрещивать, соболя Вам в карман ;)

Reply

nikomu February 18 2014, 05:39:23 UTC
Прошу прощения, возможно путаница в электронных словарях, увы приходится пользоваться такими за неимением других.
Хотя вообще в основном ходил по википедии по статье Mustela nivalis на разных языках, так что должно бы относиться к одному виду.

Смысловые параллели по цвету и с женским названиями донна, донелла и пр.
а насчет мифологического плата толщину его оценить не берусь, сказку прочел вот в таком пересказе:

a popular superstition in southern Greece had it that the weasel had previously been a bride, who was transformed into a bitter animal which would destroy the wedding dresses of other brides out of jealousy.

Сейчас перечитал, и понял, что речь не о сказке а суеверии, и про печку тут нет, возможно меня переклинило. Но тут дали еще ссылку в теме внизу, но увы на немецком, понял только, что тема исследована, и параллели находят в каких-то античных мифах об Алкемоне.

Правда со Скандинавией вроде бы не связывают, а мне как раз этого бы хотелось :)
Но это конечно не обязательно. Отрицательный результат тоже результат.

Reply

kyndugr February 18 2014, 01:29:51 UTC
О каком фонетическом сходстве идёт речь? Венгерское слово произносится приблизительно как "hёлдь".

Reply

nikomu February 18 2014, 05:18:34 UTC
а румынское helge? есть подозрение, что заимствование из германского, тогда у венгров оно могло стать hёлдь?

Reply

kyndugr February 24 2014, 04:18:53 UTC
Виноват, только сейчас заметил, что Ваш вопрос остался без ответа.
Итак, в румынском слове helgea ge произносится приблизительно как англ. j, то есть, довольно близко к венгерскому прототипу. То, чего Вы хотели (сближение со сканд.), не проходит совершенно.

Reply

nikomu February 24 2014, 13:06:51 UTC
спасибо, понял

Reply


Leave a comment

Up