Ну вы же делаете предположение, что жители на територии нынешней Украины 3-4 (или более) тыс лет назад говорили на 100% грузинском. Только вот грузинский 3-4 тыс л.н. и нынешний, думаю, отличаются чуть менее чем полностью.
Вы даже не понимаете, что вам говорят. Разъясню: например, Пониква похожа на слова пони и ква из современного грузинского языка. Вы полагаете, что несколько тысяч лет назад эти грузинские или протогрузинские слова звучали точно так же? Тогда грузинский язык - совершенно уникальный. Не хотите ли проверить у своих грузинских друзей, как эти слова звучали хотя бы полторы тысячи лет назад?
Да я и сейчас не понял, что Вы хотели сказать. После слова "разъясню" у Вас не идет ничего и близко похожего на разъяснение. Пони и ква не "похожи", они ими и являются. И как мы будем проверять звучание слов?
Звучание слов мы будем проверять, прежде всего, по их написанию. К счастью, грузинская письменность появилась довольно давно. Вы проверяли, как писались эти слова раньше? Сверяли с передачей иностранных имен, чье произношение известно из других источников (греческих, латинских, персидских)?
Это большая редкость - чтобы слова не изменили своего облика даже за тысячу лет. Попробуйте почитать русские, английские, испанские, немецкие, французские тексты хотя бы 5-6-вековой давности. Ваша же теория подразумевает неизменность грузинских слов на протяжении нескольких тысяч лет.
Поэтому вам и говорят, что совпасть столь древнее слово с современным может только случайно, и такие совпадения в этимологии не подтверждают, а как раз опровергают версии.
Я согласен, что редкость. Но это факт - Псел, Хорол, Чечва, Ренва, Болва, Пониква, Ворскла своего звучания не изменили. И это действительно тысячи лет.
Во-первых, откуда известно, что эти реки не изменили своего звучания за тысячи лет? Вам известны письменные источники, в которых тысячи лет назад зафиксированы эти названия
( ... )
Reply
Reply
Reply
Если допустить, что гидронимы действительно получали свои имена 3-4 тысячи лет назад (что, скорее всего, так и есть), то посмотрите, как похожи слова!
Я не говорил, что украинцы говорили на 100% грузинском. Я говорил, что до ИЕ-нашествия Украина говорила на очень близком к грузинским языкам.
Reply
Разъясню: например, Пониква похожа на слова пони и ква из современного грузинского языка. Вы полагаете, что несколько тысяч лет назад эти грузинские или протогрузинские слова звучали точно так же? Тогда грузинский язык - совершенно уникальный. Не хотите ли проверить у своих грузинских друзей, как эти слова звучали хотя бы полторы тысячи лет назад?
Reply
Reply
Это большая редкость - чтобы слова не изменили своего облика даже за тысячу лет. Попробуйте почитать русские, английские, испанские, немецкие, французские тексты хотя бы 5-6-вековой давности. Ваша же теория подразумевает неизменность грузинских слов на протяжении нескольких тысяч лет.
Поэтому вам и говорят, что совпасть столь древнее слово с современным может только случайно, и такие совпадения в этимологии не подтверждают, а как раз опровергают версии.
Reply
Случайно!?!?! Не до фига ли случайностей?
Reply
Reply
+100500 :)))
Reply
Leave a comment