Бюргер

Sep 04, 2010 21:08

В некоторых книгах об Англо-бурской войне бурских солдат называют бюргерами. Конечно, ничего дивного в слове "бюргер" нет, я знаю, что оно означает "горожанин" или иногда, в переносном смысле, "обыватель, недалекий человек ( Read more... )

германские языки

Leave a comment

dbmann September 4 2010, 17:27:49 UTC
по-голландски "гражданин" переводится, как "burger". так, во всяком случае, мне онлайн-словари сказали.

Reply

dbmann September 4 2010, 17:29:26 UTC
а, ну и в паре текстов на бурскую тематику в сети в комментариях указано, что "бюргер" означает "гражданина".

Reply

sa_sha_s September 4 2010, 17:37:52 UTC
Понятно.
Странно только, что это "гражданин" используется как указание национальности.
Разве что в противоположность подданным е.в. (англичанам) и чернокожим негражданам? :))

Reply

rositsa September 20 2010, 14:37:16 UTC
это "гражданин" используется как указание национальности

Не совсем.
Европейцы или белые американцы могли получить гражданство бурских республик, хотя и с трудом (примерно как русские в Латвии и Эстонии). Напротив, живущие в британских колониях (или Германской ЮЗА) буры не были бюргерами.

Reply

sa_sha_s September 20 2010, 16:13:36 UTC
Да, в самом деле. Скажем, буров-жителей Капской колонии никогда не называют "бюргерами". (Их и бурами-то не всякий раз называют: то "наши соплеменники" (Де Вет), то "голландцы Капской колонии" (Конан Дойл)).
Получается, применительно к Южной Африке, "бюргер" - "гражданин Трансвааля либо Оранжевой".

Reply

rositsa September 20 2010, 16:21:55 UTC
Офтоп - вообще читабельно? Для женщины, которую не интересуют чисто военные подробности? И насколько объёмно?

Reply

sa_sha_s September 20 2010, 16:40:56 UTC
А, дошло. Извините. Трудно сказать. Конан Дойл, скорее всего, не читабелен (тенденциозно очень и взгляд очень поверхностный). У Де Вета очень много этнографических подробностей, из которых характер его народа довольно выпукло предстает. Я, собственно, ради этого такие книжки и читаю. Но понятно, что все эти подробности рассеяны между военным повествованием, а часто просто имплицитно в нем присутствуют. Я лично о бурах как народе очень много узнал, но сможете ли вы продраться сквозь собственно военную канву - этого я не могу сказать. Книжка называется "Воспоминания бурского генерала". В сети можно легко найти.

Reply

rositsa September 20 2010, 16:55:52 UTC
Угу, нашла за 3 клика.
http://militera.lib.ru/memo/other/dewet/index.html
Спасибо, если будет настроение и время - попробую. :-)

Reply


Leave a comment

Up