Un poquito de canario

Sep 06, 2011 22:46

Прислали по почте. Очень трогательно, потому что так и есть.
У островитян свой язык. В нашей сельской местности именно так и говорят.
Для "обычных" испанцев обязательно есть необычные слова.
Читайте и решайте сами.

Para que no se pierdan nuestras señas de identidad, que son bonitas y simpáticas, lean estas inspiradas cuartetas de un mago, que no lo es tanto como parece. іA practicar y a vacilar!

HABLA CANARIA
 Hoy les quisiera explicar,
cual es el significado
de estas palabras raras
que usan nuestros ancianos.
Un “BELILLO” es una piedra
y una persona muy bruta,
si se lo dice un canario,
más vale que no discuta.
La “pena” se llama “MAGUA”
“borracho”, es estar “JALADO”,
“GOLIFION” es un “curioso”
y atragantado “ENGAJADO”.
Si vemos algo torcido,
solemos decir “CAMBADO”,
y si no nos gusta así,
decimos que está”EMPENADO”.
Autobús decimos “GUAGUA”,
chichón, aquí es un “TOTUFO”,
la “BAIFA” es una cabrita,
y tozudo es “TORRONTUDO”.
A la gente echada pa´lante,
se le dice “PALANQUIN”,
y aquel que es un poco tonto,
lo llamamos “TORTOLIN”
“PORRETO” es el tuno seco,
la abubilla es un “TABOBO”,
el “FRANGOLLO” es un postre,
y al chiquero llaman “GORO”.
Si hace frío, hace “PELETE”
si hace “VIRUJE” también,
y aquí, a la salamanquesa ,
la llamamos “PERENQUEN”
Libélula es “FULELÉ”,
y “CHUCHANGA” un caracol,
“CHÁCARAS”, son castañuelas,
y un “tunante” “BALADRÓN”
“CHISCADO”, es que tiene miedo,
jorobado, aquí es “PETUDO”,
si es bobo, dile “TOLETE”,
y un “FONIL”, es un embudo.
Si escucha “TOLMO” o “TONIQUE”,
están hablando de piedras,
y si oye hablar de “GOFIO”,
se come en “PELOTAS” o “PELLAS”.
Si el vino se echa a perder,
se dice que está “VIRADO”,
y si se mezcla con otro,
eso es un “MESTURADO”.
Un “FISCO” es poquita cosa,
y una barca, una “CHALANA”,
altramuz se llama “CHOCHO”,
y un puñetazo “TROMPADA”.
“TURRE”, atrás y sale pitando,
chapucero, un “CHAFALMEJA”,
“EN UN LINTRE”, es “al momento”,
y“BACINILLA”, escupidera.
“UN GUACHINCHE”, es una tasca,
y llamamos “PUNCHA”, al clavo,
a la canica “BOLICHE”.
y “VARISCAZO”, dar un palo.
Yo les ruego que perdonen,
Si esto ha sido muy largo,
pero es triste que se pierda
nuestro léxico canario.

Manuel Haro Manzano

культура, поэзия

Previous post Next post
Up