Oct 16, 2009 19:28
Камрады, помогите перевести на испанский "фонарь".
Не тот который с улицей и аптекой, а который авиационный.
UPD: cubierta de cabina
кстати, на всякий случай, если вам попадется вдруг в переводах термин "хвостовые коки",
то знайте - на гишпанском они "conos de cola". мультитран с лингво этого не знают есессна)
перевод