Leave a comment

bezborodkin January 25 2022, 13:02:40 UTC
Мужчина приходит в себя после того, как его сбил пьяный водитель, который сбил его и три автомобиля на парковке на Понсе-де-Леон-авеню в начале этого месяца ( ... )

Reply

pepe_thefrog January 26 2022, 01:29:46 UTC
"На восток по Понсе-де-Леон"

Звучит как название фильма про хорошее дорожное приключение.

Reply

goblinnss January 26 2022, 12:54:05 UTC
Или как альбом какого-нить моторхеда (да, я в курсе)

Reply

bezborodkin January 26 2022, 15:52:26 UTC
По факту, если вдуматься в фразу и вчитаться в предысторию, это означает, что те же самые свидетели, которые наблюдали его на парковке, сообщили, что после выезда с парковки он поехал налево.

Reply

ext_4887299 January 26 2022, 05:19:29 UTC
Спасибо!
P.S.
А всё-таки системы автоматизированного перевода хорошо продвинулись за двадцать лет!

Reply

lexys_ January 26 2022, 08:06:18 UTC
а я читаю и плачу. похоже на связный текст, но синтаксис, причинно-следственная связь, тема/рема - все кошмарно.
"Мужчина приходит в себя после того, как его сбил пьяный водитель, который сбил его".
"моя нога получила травму"
"Уитмайр, который вел белый внедорожник, подбежал к неуправляемому водителю с поднятыми руками и закричал на него, написал Уитмайр"

Reply

ext_4887299 January 26 2022, 09:55:41 UTC
Такая уж наша, боярская грамотеев, доля: читать и плакать.
Но согласитесь, есть же прогресс!

Reply

bezborodkin January 26 2022, 15:57:00 UTC
Вот, например, сегодня попалось прекрасное в фейсбуке.
Уже, такое, явно человеческое проскакивает в машинном!


... )

Reply

lexys_ January 26 2022, 20:01:23 UTC
Странно, что великий комп. мозг не просекает, что с заглавной пишутся имена собственные.
Эдак и группа Роллинг Стоунз превратится в катящихся камней.

Reply

bezborodkin January 26 2022, 15:53:43 UTC
Да, я тоже вижу прогресс.

Reply


Leave a comment

Up