the rain before it falls

Nov 11, 2008 22:58

Прочитал замечательную книгу неизвестного мне ранее писателя Джонатана Коу "Пока не выпал дождь" ("The rain before it falls"). Безусловно по смыслу книги ее лучше было бы назвать "Дождь, что еще не выпал", но должен сказать, что перевод книги просто замечательный. Я не видел оригинала, но переводчику Елене Полецкой удалось передать атмосферу книги, либо ее создать. Поэтому ей 5 баллов с плюсом. Редко с таким удовольствием читаешь перевод.
Если коротко, то книга про жизнь женщины и ее родственников, рассказанная после ее смерти. Главная мысль, что надо радоваться счастью, которого у нас пока нет, то есть радоваться вещам, которые для нас пока недосягаемы. Что-то в этом есть...
Вот и я решил радоваться тому, что ждет впереди.... может оно поскорее придет.
А еще сегодня мне дали домашнее задание для курса Художественная речь. Необходимо прочитать и проанализировать рассказ О. Уайльда "Соловей и роза". Пошел искать....

books, study, life lessons

Previous post Next post
Up