Мой вольный перевод романса "Любовь и Разлука"

Jul 24, 2011 15:07

Очередной вольный перевод изначально был задуман мной как очень близкий к тексту перевод романса "Любовь и Разлука". Но в процессе выяснилось, что некоторые образы как "тройка", "бубенчик", "колокольчик" являются чисто русскими и у нерусских читателей никаких ассоциаций не вызывают. Пришлось убрать это. Кроме того, у меня там еще две дороги - Надежды и Отчаяния. Перевод получился весьма далек от оригинала, т.к. я вложила в него слишком много своего наболевшего - того, что в профессиональном переводе называется "отсебятина" . Единственно что можно петь это под знакомую мелодию.

Романс "Любовь и разлука"

Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,
И хор в нашу честь не споет...
Но время торопит - возница беспечный, -
И просятся кони в полет.
И просятся кони в полет.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга.
Бубенчик не смолк под дугой!
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.

Мы сами раскрыли ворота, мы сами
Счастливую тройку впрягли,
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло вдали.

Святая наука - расслышать друг друга
Сквозь ветер, на все времена!
Две странницы вечных - любовь и разлука -
Поделятся с нами сполна.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга.
Бубенчик не смолк под дугой!
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.
Две вечных подруги - любовь и разлука -
Не ходят одна без другой.

Чем дольше живем мы, тем годы короче,
Тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
Глаза бы глядели в глаза!

То берег, то море, то солнце, то вьюга,
То ласточки, то воронье...
Две вечных дороги - любовь и разлука -
Проходят сквозь сердце мое...

Мой перевод.
"Love and Separation"

The longer we live,
The less we do dare,
The farther our friends' voices are.
Two roads in my soul -
Of Hope and Despair
Start their approach from afar.

As time passes by
We feel the temptation
To rewind it back to the start
They are just two sisters -
Love and Separation -
Two lifelong roads go through my heart.

God does not gives us
More than we can bare.
Not willing to leave love behind,
Two roads in my soul
Of Hope and Despair
Go through my whole lifetime entwined

No end to their quiet
Agelong conversation
They're always together and never apart
Two dearest sisters -
Love and Separaion
Two lifelong roads go through my heart.

перевод песен, отсебятина, переводы, творчество

Previous post Next post
Up