Про браки в разных странах

Oct 09, 2010 18:37

18:26 09.10.2010

Русская народная пословица считает, что хорошее дело браком не назовут. А что в Чехии? Тут есть слово vdaná, т.е. замужем, отдана. В общем-то как и в русском брак от слова брать. Тут вообще, если кто не в курсе, у всех женщин фамилии заканчиваются на -ова, чтобы подчернуть принадлежность. Даже про иностранок так пишут в газетах: ( Read more... )

Усти, Чешский язык, cz

Leave a comment

Comments 1

(The comment has been removed)

rosomak_ru October 10 2010, 08:56:02 UTC
Да, на начальном этапе создается иллюзия демократии:
выходить замуж - vdávat se, brát si za muže
жениться - vzít si za ženu, ženit se, brát si za ženu

Но потом все встает на свои места:
женатый - ženatý
замужем - vdaná, provdaná (это если брак не сложился)

Reply


Leave a comment

Up