ну к что ж,еврейское слово-это завсегда хорошо. Бабуля моя Мириам много слов знала, но все больше ругательств на идиш,,оттого и запомнил их хорошо. Она,когда была мной чем-то недовольна,называла меня куда крепче,чем шмендрик, мишугине и шлемазл..
Ой вэй! Идише-гра-ма, идише мама, это чтой-цо! Меня еврейская бабушка шлимазлом не называла, но ворчала что я полный ниришкайт, что собсна одно и тоже.
от русского слова - укусить.. ;-))
Reply
Reply
Бабуля моя Мириам много слов знала, но все больше ругательств на идиш,,оттого и запомнил их хорошо.
Она,когда была мной чем-то недовольна,называла меня куда крепче,чем шмендрик, мишугине и шлемазл..
Reply
Reply
Reply
Reply
Правда,он называет меня иногда шванец,но это уже детали..
Reply
Leave a comment