Мне нравится официальный вариант толкования слова арий, как "друг, благородный, уважаемый" (представленный, например, в
Википедии).
Заметим, что слово начинается с гласной а-, и поэтому изначально скорей всего был либо вариант придыхательного произношения [hариj], либо первым звуком была гортанная смычка
['].
У нас произношение звука [а], как гортанной смычки ['] или придыхательного [hа] не сохранилось, а перешло в просто [а] или [xа], и поэтому арий, можно смело представить в виде гипотетического харий. Возможное произношение и-краткого [j], как [дж] (например, Джон, Джан, Ян и Иоанн - разные варианты одного имени), даёт также вариант - харидж .
Обратите внимание, что харидж (арий) - в точности повторяет фонетику русского слова хороший или украинского hарный.
И что самое замечательное, что к словам "друг", "благородный", "уважаемый", слово "хороший" - является синонимом.