Нисияма Мацуносукэ вспоминал, как в его детстве (дело было в районе 1920-х годов в сельской местности в Камигата) взрослые из его общины ходили смотреть провинциальный Кабуки. По возвращении домой они неизменно обсуждали увиденное. Одной из тем, которые Нисияма-сан запомнил на всю жизнь, было зло. Правда не в качестве морального критерия, но в виде эстетической категории, т.е. речь шла про обсуждения того, насколько удачно актерам удалось воплотить на сцене злодейские образы.
В Кабуки эстетика зла пришла вместе с обыкновением показывать представления, состоящие из сцен, объединенных в один сюжет. В данном случае мы с вами снова говорим преимущественно про эдосский Кабуки, а не про Кабуки вообще - в
Камигата итуация была иной.
До того момента в Эдо острой потребности в сложных злодейских типажах не было (равно как и потребности в сюжетной драматургии), однако в период Гэнроку осакский "бытовой" Кабуки начал в Эдо становиться модным, что повлекло за собой изменения в структуре театральных представлений в административной столице.
Очень похоже, что одним из первых содержащих в себе драматическую составляющую злодеев, переселившихся из Осаки в Эдо, стал 高の師直 - Ко:-но Моронао - причина и объект мести 47 ронинов из Ако:. До него в злодеях эдосского Кабуки почти не было ничего человеческого - это были в большей степени злые божества в образах людей, нежели человеческие типажи с дурными чертами характера.
Со временем драматургическая составляющая становилась все более совершенной, и вместе с ней становились сложнее и персонажи мира Кабуки. На мой скромный и непритязательный вкус, к моему излюбленному периоду истории театра Кабуки, т.е. к двум последним десятилетиям правления дома Токугава, сюжетная составляющая в Кабуки уже могла на равных состязаться с аналогичной европейской составляющей.
1850-60-е в Кабуки были временем моды как раз на сложные злодейские типажи, вроде той же
Отоми Меченой. Она, к слову, персонаж крайне интересный не только в свете сложности своего типажа, но и в качестве примера того, как путем "конвертации" уже всем известного персонажа в мире Кабуки появлялся новый герой, или героиня.
Отправной точкой, давшей жизнь Отоми Меченой стал набор персонажей (именуемый в Кабуки словом 世界 - сэкай - мир, являвшийся своего рода "
осью X" при составлении представлений Кабуки в старые времена) из представлений о приключениях
Ёсабуро: Меченого. Именно этот мир выбрал считающийся последним великим драматургом Кабуки
Каватакэ Мокуами тогда его звали Каватакэ Синсити II), когда ему заказали составление сюжета пьесы, в которой мог бы продемонстрировать свои таланты необычайно яркий актер-оннагата 1860-х г.г. Савамура Таносукэ III. Драматург поменял местами главных героев, скорректировав сюжет так, чтобы он содержал в себе как можно больше актуальных для моды того времени сцен.
По весьма единодушному мнению современников Таносукэ III был великолепен в любых женских ролях, но наиболее ярко его таланты проявлялись при сценическом воплощении типажа
акуба. Примечательно, что на момент, когда Каватакэ Синсити II взялся за составление пьесы, в которой на первых ролях задействован недобрый женский персонаж в возрасте от 30 лет, Таносукэ III было всего девятнадцать. Впоследствии эту роль действительно начали играть актеры более зрелого возраста, и ныне считается, что такое положение вещей добавило реалистичности, но изрядно высушило чувственность и эротизм, которые были заложены в эту роль изначально.
В XXI веке обыкновение получать новых персонажей из уже известных путем наделения "злыми" характеристиками, не было забыто.
Это
Hangry & Angry - персонажи, которых дизайнер одежды
Хироока Наото, более известный под своим дизайнерским именем h.Naoto, вывел путем пропуска через мясорубку эстетики "зла" всем хорошо известной Китти-тян.
У этого молодого бренда (он появился на свет в 2007 году) довольно любопытная история рыночного продвижения. Дело в том, что для привлечения внимания к бренду Hangry & Angry, помимо обычных рекламных ходов, была еще и создана музыкальная
группа, с ярко выраженной "злой" музыкальной эстетикой. Вот так, например, выглядит и звучит "злая" трактовка "доброго" оригинала, который есть в посте пр
сокровенные красоты уборных:
Click to view