Но город, все-таки, один

Jan 18, 2014 09:31




Очередной пост из серии "Японская гравюра: обо всём и ни о чём" созрел. Извольте-с :) На сей раз пост содержит в себе изрядную порцию вкусовщины, выраженной в субъективных пристрастиях автора, так что у желающих почерпнуть отсюда какие-то объективные сведения, будет не очень много пространства для маневров. Иногда можно позволять себе и подобные шалости, но, само собой, не ниспровержения авторитетов ради. Это как бы первая часть, вероятно я вхожу в период "потока сознания", так что готовьтесь, но сильно серьезно все эти умничанья не воспринимайте. Хотя если кто-то захочет возразить, или просто что-нибудь написать, а потом из всего этого получится дискуссия, то я буду рад.

P.S. Листы, вынесенные в начало поста, уже появлялись ранее, с их "протокольной" составляющей можно там ознакомиться. В этот раз они не пригодились, но в будущем будут весьма полезны.

Считается, что Тоёкуни III относится к числу гравюрных художников, которым не повезло с вхождением в число великих мастеров японской гравюры. К чему скрывать, его мастерская за годы его жизни и в самом деле произвела на свет неслыханное количество листов, большинство из которых будут листами театральными - не самая очевидная для широкой публики тема. С учетом же еще и весьма специфичной эстетики "низкого искусства" (это красивое словосочетание является синонимом для менее таинственно звучащих слов "популярная культура", или же "поп-культура" - согласитесь "низкое искусство" звучит благороднее) положение вещей действительно выглядит примерно так, как " доктор прописал".
А прописал и диагностировал он все признаки, сопутствующие деградации и разложению: плоские картинки с нелепыми цветами и сомнительной композиционной целостностью. Я, помнится, когда ознакомился с той частью книги доктора Лэйна, которая посвящена периода "заката укиё-э", задумался и приступил к одному из своих излюбленных занятий - впал в самоанализ. То ли я вообще решил собирать, что стоит собирать? На этот вопрос я ответил положительно, естественно :)
Я не чувствую плоскости в картинках из этой мастерской, а также не улавливаю нелепости в цветовых решениях. Кроме того, на мой вкус, даже в случае, когда речь идет про "дежурные листы" (т.е. листы, представляющие собой простые иллюстрации к театральным представлениям) композиции на них цельные и изобилующие таким количеством интересных деталей, что многие из них начинаешь замечать лишь спустя значительное время после того, как лист кажется внимательно изученным.
Более того, пойду дальше, и выскажу в некотором роде еретическое мнение: с моей личной колокольни все это дело еще и пульсирует-дышит, т.е. живет своей жизнью, не хуже чем благородные маски театра Но, на которых выражение лиц может меняться в зависимости от интенсивности и направления освещения. Спрашивается, это со мной что-то не так, или с доктором Лэйном и его другом Миченером, которые в работах Тоёкуни III ничего подобного даже в упор не замечали? В конечном итоге, конечно, выяснилось, что в деле была замешана вкусовщина. Ричард Лэйн был любителем периода "гравюрного примитивизма" (времен, когда творили ранние художники укиё-э), а Джеймс Миченер более всего любил эдосские картинки с красавицами и современную ему японскую гравюру. По себе могу сказать, что тот жанр, который тебе более всего по душе, имеет свойство проявлять себя даже в те моменты, когда тебе хочется быть как можно более беспристрастным и объективным. Может быть и ошибаюсь, но мне в книгах Лэйна и Миченера это очень настойчиво мерещится.




У Лэйна, например, очень подробно и обстоятельно расписаны периоды появления и становления укиё-э, но чем ближе к концу, тем схематичнее и однообразнее становится повествование. Невольно складывается впечатление, что самое интересное автор уже рассказал и продолжает повествование только потому, что ему надо дать полное описание. Он конечно время от времени просыпается (например, когда речь заходит про Утамаро, или Хокусая), но все кто были позднее Харунобу и оказались признанными не столь великими, как перечисленная выше троица, у Лэйна особого энтузиазма не вызывают.


С пока единственной из имеющихся у меня книгой Миченера ситуация еще менее к объективности располагающая, но эта книга в первую очередь про листы из коллекции Миченера. Там было бы странно, если бы субъективные суждения и вкусовщина отсутствовали. По крайней мере, я был бы разочарован, не окажись там всего этого. В том виде, в котором она есть можно не только с очень красивыми и редкими листами познакомиться, но и с человеческими качествами автора. Фактически завести с ним заочное знакомство, при чем на почве темы, которая представляет интерес не только для автора, но и для тебя, да еще и в ситуации, когда другие способы знакомства исключены, ибо автор книги умер 16 лет назад.
Так вот, постепенно, после того, как я задался вопросом "с кем из нас что-то не так?" я пришел к выводу, что со всеми всё так :) Мы действительно вместе едем в Эдо в одно и то же место. Просто гравюрный город очень большой, а нам надо в разные районы и дела в этом городе у нас разные.
Apropos, у меня тут еще в классических гравюрных попутчиках Артур Дэвисон Фике намечается, так что дальнейшая дорога тоже скучной не будет.

гравюра, вопросы этики, Тоёкуни III, искусствоведческий флуд, Сёва, книга, полюбился как родной, Хэйсэй, Эдо

Previous post Next post
Up