܀ܒܲܗܪܵܐ ܒܸܬܦܵܩܵܐ ܥܲܡ ܠܝܘܼܕܡܝܼܠܵܐ ܚܲܕ̃ܒܼܫܵܒܵܐ܀ «Баhра» взяла интервью у Людмилы Хошаба

Sep 04, 2009 01:48




Газета «Баhра» - орган Ассирийского Демократического Движения «ЗАВВА» взяла интервью у российской ассирийской певицы Людмилы Хошаба. Корреспондент «Баhра» встретился с Людмилой в Урмии (Иран), где она принимала участие в традиционном летнем фестивале «Таммуз»
Ниже следует перевод текста интервью, опубликованного в №502 газеты «Баhра» на арабском языке.
См.: http://www.zowaa.org/pdfpaper/502/4.pdf
        http://www.zowaa.org/nws/ns7/n300809-6.htm

«Хочу побывать на моей Родине -  Бет Наhрейн (Месопотамии) и спеть на ней песню в праздник Ха б Нисан!»
Интервью Карама Хассо

Прекрасный и нежный голос, несущий в себе надежду и печали нашего халдейского-сирийского-ассирийского народа. Самобытный и оригинальный, бросающий вызов времени, не утерявший связи со своими корнями, несмотря на всю удаленность от Родины - Матери.
Голос, не остановившийся перед препятствиями и трудившийся самозабвенно и постоянно для того, чтобы ассирийская песня громко звучала в России. Наша гостья - певица из Москвы Людмила Хошаба.

Людмила Хошаба живет в Москве и работает в ритейлерской фирме. Мать четырех детей. Мы встретились с ней, чтобы рассказать вам об этом приятном голосе из России.

- «Баhра». Людмила! Расскажи о начале твоего творческого пути?
- Людмила Хошаба. Начало было тридцать лет тому назад в столице Грузии-Тбилиси, где я пела на национальных и религиозных праздниках. Затем, когда семья переехала в Москву, я стала петь на русском. Но после того как в 1975 году в мои руки попала первая кассета с песнями на ассирийском языке, я стала писать и петь песни на родном языке.

- «Баhра». Что ты можешь сказать о результатах твоей творческой карьеры?
- Л.Хошаба. Мною записаны пять альбомов. Первый из них был записан в Америке в 1991 году совместно с певцом Гарри Резго, моим двоюродным братом. Второй альбом «Кала мин Русия» (Голос из России) был записан в том же 1991 году на студии «Джуна» в Москве. В нем было 14 песен на слова Гиваргиса Резго и Арсена Хошаба. Мелодии песен были написаны мною.
Третий альбом «Каму лет битхарий?» (Почему ты не вспоминаешь обо мне?) вышел в 2000 году. Он включал 10 песен на мои слова и музыку.
Четвертый альбом For You - Hlulla вышел в свет в 2002 году и также включал в себя 10 моих песен. Пятый альбом «Наздарта» (Неженка) был выпушен в 2007 году и содержит 10 песен на свои слова и музыку. Сейчас я работаю над свом новым альбомом, который надеюсь выпустить к Рождеству. Однако здесь я сталкиваюсь с некоторыми проблемами, среди которых расходы на его выпуск

- «Баhра». Почему во всех своих альбомах ты опираешься на саму себя при написании слов и мелодий?
- Л.Хошаба. В России мало кто владеет ассирийским языком. В то же самое время у меня нет связей с нашими писателями и композиторами за ее пределами. Однако я стремлюсь к такому сотрудничеству и буду рада ему,если мне предоставится такая возможность.

- «Баhра». Есть ли у тебя видеоклипы?
- Л.Хошаба. У меня нет ни одного видеоклипа. Причиной тому - высокая стоимость его производства и отсутствие интереса к такого рода продукции (ассирийской песне - прим. Р.Б.) со стороны российских телевизионных каналов. Конечно, мне хотелось бы, чтобы такой клип был выпущен, и его смогли посмотреть зарубежом, в первую очередь в Ираке. Мне хочется, чтобы люди узнали о том, что есть такой голос из России.

- «Баhра». Что ты расскажешь о твоем участии в артистической жизни?
- Л.Хошаба. Я участвовала в разных фестивалях и концертах в России, Европе и Америке. Сегодня принимаю участие в фестивале «Таммуз» в Урмии. Недавно пела на благотворительных концертах с целью сбора средств для строительства нашей церкви в городе Краснодаре.

- «Баhра». Какие певцы из сынов нашего народа оказали на тебя влияние?
- Л.Хошаба. Ашур Бит-Саргис, Джулиана Джинду, Саргон Габриэль,  Линда Джордж.

- «Баhра». Кто твои любимые международные певцы?
- Л.Хошаба. Уитни Хьюстон, Лара Фабио, а также российский певец Александр Панаетов.

- «Баhра». Каково современное состояние ассирийской песни в России и в мире?
- Л.Хошаба. В России состояние ассирийской песни нехорошое, поскольку большинство нашего народа не говорит на ассирийском языке. Что касается других стран, то я не имею об этом представления. Однако то, что я слышала, говорит об ее хорошем состоянии и о том, что она развивается к лучшему.

- «Баhра». Что бы ты хотела сказать в конце нашей беседы?
- Л.Хошаба. Я желаю, чтобы имя нашей нации оставалось на высоте, и она жила бы в мире, и мы сохранили бы наш язык! Я также благодарю вас за предоставленную мне прекрасную возможность передать привет нашим сородичам в Ираке. И я надеюсь, что мне доведется побывать на родине предков - Бет Наhрейн (Месопотамии) и спеть там свои песни и принять участие в торжественной процессии в день ассиро-вавилонского Нового Года «Ха б Нисан».

Это было интервью газеты «Баhра» بهرا  с ассирийской певицей из России Людмилой Хошаба. С творчеством Людмилы можно познакомиться на сайте:  
http://www.ludmilakhoshaba.ru/

@Роланд Биджамов

песня, искусство, ܐܡܢܐ, Людмила Хошаба

Previous post Next post
Up