Jan 27, 2024 18:48
«Инферно» (inferno) одновременно означает сильное, бесконтрольное пламя и ад. Так называется первая часть «Божественной комедии» Данте.
Но по-испански invierno - это зима. Предполагается, что это искажение латинского hibernum, от которого же происходят английское hibernate (впасть в спячку) и французское l’invers («зима»). Однако в латыни имеется и infernum (нижние регионы). В девятом кругу Данте грешники мучатся из-за льда, а не пламени.
В английском слове winter можно увидеть ‘inter’ (in terra) - похоронить, заточить. В нашем мире есть места, где холодно даже летом, а температура воздуха может падать до одного градуса каждые сто метров высоты.
По мнению советского писателя-фантаста Ивана Ефремова природа инфернальна по отношению к живым мыслящим существам, и развитие (эволюция) не может обойтись без смерти и страданий.
Вот и подумаем, куда мы попали и за какие грехи?
лингвистика