Время от времени слушаю беседы с американскими ветеранами разных войн (например
, из этого подкаста). Передачи с ветеранами Кореи и Вьетнама особенно интересны, потому что практически всегда находятся детали, которые не совсем вписываются в рамки официальной истории.
Например, этот 90-летний ветеран Корейской войны жил на Гавайях до самого Перл-Харбора, после чего его семью эвакуировали в Калифорнию. Для него оказалось шоком, что в школе была совсем другая программа: в частности, на Гавайях преподавали только историю островов, хотя официально США аннексировали Гавайи еще в девятнадцатом веке. Вроде бы достаточно времени для того, чтобы внушить правильную общенациональную историю.
Когда его призвали, он уже был женат, поэтому не очень стремился на фронт. Солдатам раздали униформу, оставшуюся после Второй мировой войны, но слишком большого размера. Жена подшила ему форму, а холостякам повезло меньше, и многие из них выглядели нелепо. Помимо формы, со времён войны осталось оружие, пайки и т.д. Впрочем, большинство вооружения того времени (как, например, M1 Garand) продолжало использоваться до начала 70-х даже в американских войсках. Вопрос в том, когда все это на самом деле начали производить в промышленных масштабах: в сороковых, или все-таки позже.
Среди вьетнамских ветеранов запомнился один японо-американец, который заметил, что ему сложно было плохо относиться к вьетнамцам, потому что на его взгляд, они были очень похожи на японцев. Его собственные дети и племянники ничем не отличались от вьетнамских детей.
Мною уже высказывалось предположение, что
японцы и корейцы еще недавно были одним народом (любителям азиатских древностей не беспокоиться) - видимо, то же самое можно сказать и про японцев с вьетнамцами. Во время Второй мировой Япония захватила часть французского Индокитая и даже провозгласила кратковременную Вьетнамскую империю… для чего? В наше время вьетнамцы положительно относятся к японцам и американцам, но очень не любят китайцев (даже тех, кто всегда жил на территории Вьетнама).
Многие ветераны отмечают, что, вернувшись в Америку, оказались в гуще другой войны. После демобилизации им даже раздали гражданскую одежду и посоветовали не афишировать военную службу. Это вроде бы соответствует официальной истории антивоенных протестов и бунтов в защиту гражданских прав, однако, когда побывавшие на войны говорят, что видят нечто похожее, то к их словам стоит прислушаться. Даже автор книги о Рэмбо Дэвид Моррелл отметил, что в стране были сотни бунтов, и многие города до сих пор восстанавливаются. Например, Детройт, хотя нам всегда говорили, что это просто упадок промышленности.
Некоторые ветераны, посетив Вьетнам спустя года, с трудом могли найти знакомые места. Это можно объяснить прошествием времени, новой растительностью или строительством. Но, возможно, война происходила не только там, где мы считаем. И при других обстоятельствах.
Разумеется, я не буду утверждать, что ветераны говорят всю правду или всё хорошо помнят, но есть шанс, что их слова не настолько прилизаны по сравнению с официальными публикациями или документальными лентами.