Немного журналистики-1791 вам в ленту

Feb 05, 2017 10:03

По научной надобности скачала старых журналов. И хочу кое-чем поделиться.

Николай Карамзин, «Московский журнал», 1791
Фронтиспис к первой Части Журнала гравируется; но постоянные Субскрибенты могут получить его не прежде, как месяца через два.



Театральная рецензия

Ненависть к людям и раскаяние, Драма, переведенная с Немецкого языка.

Мы обязаны Немецкому Театру многими хорошими пьесами, к числу оных принадлежит и сия. Читателям Московского Журнала известно ее содержание из Писем Русского Путешественника.
Сия Драма, столь хорошо принятая на всех Немецких Театрах, понравилась и нашей Публике. В ложах и в партере видел катящиеся слезы - самая лестная похвала, какою может только славиться сочинитель Драмы.
Гж. Марья Синявская представляет Эйлалию (которая в русском переводе названа Юлиею) с таким чувством и так трогательно, что для сей прекрасной роли нельзя нам желать лучшей Актрисы.
Г. Лапин представляет Барона Мейнау. Там, где он, рассказывая другу приключения своей жизни, размягчается, и утирая слезы платком, говорит «вот слеза» и там, где ожидая Эйлалии, и готовясь принять ее сурово, говорит сам себе «Только я боюсь, чтобы сердце мое не изменило мне, чтобы я не бросился обнять милой преступницы, и, забыв все, не прижал ее к своей груди», и во многих других местах играет он хорошо. Только в первых явлениях надлежало бы ему показываться более углубленным в самого себя. - В конце четвертого действия, где Мейнау узнает Эйлалию, должно ему в ту же секунду броситься назад в двери, ни мало не останавливаясь ее рассматривать, и не делая никаких телодвижений, - чтобы заключение сего акта могло быть те скорее и разительнее для зрителя.
Г. Померанцев играет роль Графа Винтерзее, и, по своему обыкновению, очень хорошо. Автор весьма натурально представил в сем Графе такого человека, который от доброго сердца желает щастия всем людям, для того, чтобы они не беспокоили его своими жалобами и стенаниями, и который за высочайшее благо в жизни почитает хороший стол и покойный сон. Не мало найдем таких людей в свете, иные презирают их, а другие завидуют им.
Г. Сахаров в роли Графского шурина заслуживает похвалу, и можно сказать, что сия пьеса вообще хорошо играема на здешнем Театре.

Интересно, что даже фамилия драматурга не указана ))) Это Коцебу.
И вот он, странный оборот "на театре".
И какой чудесный пример стиля рецензии! ))

наука, рецензии, театр, старина

Previous post Next post
Up