В посте про один из способов заниматься языком - чтение без словаря и полного знания слов - люди пугаются, что им он не подходит - и тяжело-напряженно, и мозги отключаются на первом незнакомом слове.
Тут надо сказать следующее. Это не "единственный разрешенный вам метод выучить язык". Это один и способов им заниматься. Делайте и то и другое и
(
Read more... )
Reply
и при этом там же было написано , как читать то, что написано по-польски - и это различалось даже с тем, что написано буквами.
И я со своим омнизмом остановилась на полном ходу. Если я выучу первые правила, я буду довольно легко читать смысл глазами, но произносить не только не смогу, а еще и закреплю неверное.
И я понимаю, что мне говорить и слушать по-польски не нужно, а если станет нужно - там и начнем работать. Но омнизм не дает пойти легким путем:)))
Reply
С польским есть засады, когда знакомое слово значит совершенно иное: например, просто - прямо )
Reply
Reply
Мне кажется, вполне можно сочетнуть. Это же всё единая система, как в разных языках развились одни и те же звуки. Например, rz (произносится "Ж") - русское "рь". rzeka "жека" = река.
Я набрала в гугле "сочетание оро польский", и по первой же ссылке - страничка, где как раз объясняется сразу, и как читается, и чему соответствует в русском. Мне кажется, в качестве расшифровочного ключа должно хорошо подойти.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment