Turkey: recollection. Day 3.

Oct 23, 2003 01:26


Третий день начался довольно рано - мы воспользовались отельным бассейном (установив тем самым правило "купаться каждый день"), дабы окончательно проснуться, после чего отправились в город за ожидавшей нас машинкой. Точнее, машинкоторговец за нами заехал. Оформилово оказалось на редкость простым - никто сильно не интересовался, есть ли у нас права, и какие именно :)

Машинка оказалась Fiat Albeta - несколько более крупная и тостопопая, чем то, что я привык водить, но тем не менее вполне пристойно шустрая и экономичная (по оконечным подсчетам, литров 7 95го на сотню). Про турецких водителей я начитался с Ленкиной подачи всяких ужасов заранее, да и ментов мы на дорогах видели за последние полтора дня как-то очень много. Поэтому, поначалу вести было стремно. Особенно выезжать из Бодрума с его узенькими односторонними улочками и кучей отмороженных пешеходов.

Итак, из Бодрума мы направились в Лабранду, которая (по тургиду, купленному еще в Англии), считается местом интересным, но малопосещаемым туристами по причине расположения в 20ти километрах вверх по крутой горе, на которую ведет всего одна дорога, точнее дорожка, по которой куда-то за Лабранду в каменоломню ездят огромные самосвалы.
Однако, поскольку место это было древним религиозным комплексом, посвященным Зевсу и основанным еще в 7м веке до н.э, и обещало красочный пейзаж, мы таки поехали, как то пропустив мимо ушей замечание автора гида: "рассматривайте часовой подъем к Лабранде, как своего рода ритуал посвящения". Посвящением оно и оказалось. Правда не в культ Зевса, а в искусство уворачивания от грузовиков на одноколейке, состоящей исключительно из закрытых поворотов с обрывами до 2х км в высоту. Но как-то доехали, и, как выяснилось, оно того стоило. По пути заметили, что святилище Зевса стало домом для сотен маленьких пасек, которые Кыня, по причине атрофии русского языка, называла "пчелятниками". Доехав, обнаружили покосившуюся деревянную табличку с надписью "Лабранда", указывающую на деревянную калитку (типа тех, коими закрывают загоны со скотом) с надписью "4000000" (в смысле, цена за вход. где-то 2,5 уе). Но поскольку мы были единственными посетителями, а привратника не обнаружилось, наши лимоны остались при нас.
Так, в самый пик жары мы оказались на вершине скалы, с которой спускались несколько террас, когда-то довольно густо застроенных, а ныне населенных пчелами и ящерицами и (в изобилии) остатками жизнедеятельности крупного рогатого скота (калитка там, похоже, не напрасно). Из всех увиденных нами за неделю, это место, хотя и не самое зрелищное, безусловно было самым уютным. Эдакий городок в миниатюре: свой храм, агора, магазины, все пустынно и на очень небольшом кусочке земли. Опять же, полное отсутствие людей вокруг сделало этот визит еще более приятным.
По возврате из Лабранды, мы обнаружили рядом со своей машиной бульдозер и пяток турок. Машину старательно начинали закапывать. Похоже, наш приезд как-то указал им на необходимость начала ремонта этой дорожки :) За нашими попытками уехать наблюдали, помимо разморенных турок, не менее разморенное стадо коров, обступивших полузакопанныю машину кругом и лениво пожевывающих листья с окружающих кустарников.
Еще часок разъездов с грузовиками, и мы вернулись на шоссе. Только для того, чтобы проехав 10 километров остановиться у "придорожного храма". Эуроним расположен в 50 метрах от шоссе, на большой скорости можно и не заметить. Что мы и сделали - пришлось разворачиваться и возвращаться. Еще один храм Зевса, и еще одно поселение 6го-7го в. до н.э, правда оставшийся храм, как и большинство разбросанных по холмам городских построек принадлежат 2му веку до н.э. Тут мы не задержались - сильно плющила 30градусная жара, да и печальные попытки конснрвации этого храма железобетоном настроили на грустный лад.
На этом план-минимум на день был выполнен, но времени было еще порядком, и потому было решено ехать дальше - в Гераклею на Латмосе. Попали мы туда по наводке какого-то буклета отелей, в поисках жилья. Место однако оказалось, пожалуй, самым удивительным из увиденного нами в Турции. Это раньше оно называлось Гераклеей, а еще много раньше - Латмосом. И предлог "на" следует понимать буквально. Так же, как и то, что сейчас на Гераклее и на Латмосе стоит деревушка с малопроизносимым названием Кипикири (Кирикипи? Кипирикири?). Когда-то Гераклея была портом. Теперь море отступило, и деревня соит на огромном полусоленом озере Бафа.
Еще чуть-чуть истории: Латмос относится к хиттитским поселениям аж 14го века до н.э., и это не предел. Вокруг него можно найти пещеры с рисунками первобытного человека. Гераклея же превратилась из греческого порта в своего рода Оксфорд византийской империи. На момент завоевания Греции турками в 13м веке, в Гераклее насчитывалось 26 монастырей, окруженных в общей сложности более чем 6км высоченных стен и башен. А в горах показывают богато расписанные пещеры, в которых жили термиты (Ленка говорит, что это монахи, давшие обет молчания, а я-то думал - муравьи такие...)
Однако ныне все выглядит иначе. 15км от трассы по узенькой дорожке, окруженной гранатовыми деревьями (Ленка все пыталась их ободрать), и мы приехали в громадную чашу. С одной стороны - озеро, с другой - стена горного хребта. Умудрились проехать до середины деревни, не заметив ни одного античного строения. Как выяснилось, не без причины, но об этом - чуть позже.
Наш "отель" оказался деревенским подворьем, с большой верандой, уставленной цветами и увешанной гамаками и хитросплетением одноэтажных домиков. Поприветствовали нас там, к нашему удивлению, по-немецки. Ленке пришлось извлечь свой немецкий из кладовки мозга, стряхнуть с него пыль, после чего выяснилось, что, поскольку раскопали все это место немецкие археологи (а делали они это уже в течение более 100 лет), местные жители адаптировались соответственно. Т.е., как Бодрум был местом специфически английско-ориентированным, так и Гераклея была немецким курортом. В отличие от Бодрума, правда, народу было совсем не много - кроме нас в отеле была только одна немецко-французская пара. С отелем нам очень повезло - уютно (все таки немецкие представления о прекрасном ближе к нашим, нежели английские), заботливо (вплоть до выдачи антикомариных таблеток на ночь), с отличной рыбной кухней (на озере все-таки), и, что удивило не в последнюю очередь, очень большой поборкой литературы о Гераклее, от открыток, до подробных планов и описаний раскопок. Хозяин оказался еще и экскурсоводом-любителем. По всем этим планам мы попытались разобраться, где же, собственно, руины? И с удивлением обнаружили, что одна из них (агора) должна быть прямо у нас под окнами. Смотрим в окно: корова, коза, десяток кур, турецкая детвора играет в футбол, и ужасно негодует, когда мяч попадает в какие-то развалины, при более близком рассмотрении оказавшиеся галереей агоры. И так везде: заборы, подпертые кусками мраморных колонн, огороды, выходящие прямо на развалины храма Афины, и пляжи в оборонительных постройках византийской эпохи. Большинство построек мы так и не увидели, отчего назавтра страшно не хотелось уезжать. А все потому, что город карабкается на километры вверх по горам, в результате чего, стоя в чаше, видишь и развалины театра, и некрополис, но чтобы добраться туда нужны и ботинки посерьезнее, чем Ленкина отдыхантская обувь (мы ж в автомобильный поход ехали), и времени больше. А кроме того, все самое интересное, что мог рассказать наш хозяин об этих местах, было за пределами Ленкиной языковой компетенции (это вам не "сколько стОит" спросить).

В результате мы ограничились героическим переходом вброд на укрепленный остров (кстати, тоже интересное место - не будь у нас крыши над головой, в развалинах укреплений можно неплохо переночевать - сухо, чисто, солома на полу). Остров мы впоследствии обплыли в лучах закатного солнца, после чего погуляли по монастырским развалинам (в сопровожении ослика, неизменных турецких кошек и собак). В монастыре видели очень напомнившее Мангуп кладбище - могилы высекались в камне, и располагались без всякой системы, типа "понадобилось - вырубили". В целом, осталось интереснейшее впечатление очень "многослойного" места - разные культуры строили на развалинах друг друга, не особенно интересуясь своими предшественниками. Но это совершенно не кажется варварским в этом месте - просто естесственно, рациональное использование ресурсов, так сказать.
В отеле нас ждал отменный ужин, и куча попрошаек-котят. За этим последовал ленивый вечер в гамаке, и, наконец, недолгое бдение над немецкими материалами об окрестностях. А потом была глупая попытка пренебречь выданным нам антикомариным средством. Ошибочность сей попытки мы осознали довольно быстро, и слава Богу, ибо бывший порт рядом с Кипикири ныне стал огромным болотом.
Previous post Next post
Up