Про узбекский язык

Aug 08, 2022 12:32


Любой язык всегда содержит сложности для изучения. Узбекский в этом смысле не исключение, хотя с точки зрения именно выучить узбекский проще русского, но сложнее английского, сказал бы я.

Первую сложность составляет фонетика. В узбекском есть ряд звуков, которых в русском нет вообще. Согласные «к», «х» и «г» есть в двух вариантах произношения - ( Read more... )

узбеки Туркестан Восток Узбекистан

Leave a comment

Comments 20

marss2 August 8 2022, 10:05:33 UTC
еще узбеки интересно произносят предложения

с подъемом инонации к концу предложения

"Али, твой автобус приЕХАЛ"

Reply

rezult_forze August 8 2022, 10:28:56 UTC
да. это потому что сказуемое в узбекском всегда ставится в конце предложения. и глагол - самая экспрессивная часть речи.

Reply

siberian_laykee August 8 2022, 15:15:26 UTC
Меня в немецком подобный порядок слов напрягал изрядно. Потому, что если ты язык знаешь неважно, пока доберешься до сказуемого, подлежащее уже забыл.

Reply

rezult_forze August 8 2022, 15:17:31 UTC
))))
ну, в общем, да. но в отличие от немецкого в узбекском это не жёсткое требование. можно и не соблюдать, но тогда фраза будет звучать неряшливо.

Reply


prostak_1982 August 8 2022, 16:41:53 UTC
"Узбекский в этом смысле не исключение, хотя с точки зрения именно выучить узбекский проще русского, но сложнее английского, сказал бы я."

Дык, фактически, и тот, и другой, в виде литературных, достаточно "искусственные" языки.
Английский целенаправленно формализовали и оптимизировали в середине и конце 18-го века. А узбекский в конце 19-го начале 20-го века. Делали, в общем-то, профессионалы. В узбекском, вроде, даже грамматических и орфографических исключений практически не осталось (неправильные глаголы, особенности множественного числа и прочее).

Reply

rezult_forze August 8 2022, 16:47:24 UTC
ну искусственными я бы ни тот, ни другой не назвал бы. по-настоящему искусственный язык - это, например, иврит. или украинский. узбекский и английский имеют очень древнюю историю применения. современный узбекский как раз и был компромиссом между диалектами, в которых все путались. взяли за основу ферганский диалект и на его основе создали грамматику, фонетические нормы, частично и лексику тоже. а то ведь сущий дурдом был - бухарец не понимал ташкентца, а самаркандец хивинца. и при этом все утверждали, что говорят по-узбекски.))

Reply

prostak_1982 August 8 2022, 17:14:25 UTC
Угу, был свидетелем, как ферганский и нукуский узбек разговаривали. В конце-концов оба перешли на ташкентский суржик, а я пошутил, что им скоро проще будет на английском разговаривать.

Reply

rezult_forze August 8 2022, 17:27:34 UTC
ну да, так оно и есть. я в Нукусе вообше понимаю максимум половину. очень много туркменизмов и устаревших слов. а английский не понадобится - в Туркестане универсальным языком является русский. уже 200 лет.))

Reply


cczy August 16 2022, 09:47:48 UTC
Шер - лев, а Шерхан уже почему-то тигр.

Reply

rezult_forze August 16 2022, 11:03:30 UTC
ну это же не по-узбекски. Киплинг про Индию писал. по-узбекски тигр называется "юлбарс".

Reply

eldr September 23 2022, 03:53:12 UTC

сразу слово возникло Жульбарс (джульбарс).. даже не помню откуда. Гугл помог: каз. Жолбарыс, кирг. Жолборс: тигр, где к слову барс прибавлена тюркская основа джуль, жол - путь, дорога): Джульбарс - среднеазиатское название закавказского тигра.

По узбекскому языку.. интересно.. про времена прям как в английском - настоящее продолженное, будушее продолженное.. А по конструкциям с примерами глянуть бы. А долгие-краткие гласные совсем без всяких правил? Ну т.е. возможно все ж открытый-закрытый слог, или удвоенная гласная или еще что? как на письме выглядит бы глянуть.

Если с немецким тут сравнили, то только если время, к примеру, совершенное, тогда часть глагола в конце. А у узбеков непонятно - глагол в любом времени в конце? Спасибо! )

Reply

rezult_forze September 23 2022, 04:13:43 UTC

для названия тигра есть ещё одно слово - "бобир", но оно такое как бы высокостильно-устаревшее и употребляется редко, в основном в качестве имени. а когда имеют ввиду зверя, то всегда говорят "юлбарс". кстати, сам барс в узбекском языке называется совсем другим словом. этого зверя называют "эрбис".

в узбекском место глагола зависит не от времени, а от его роли в предложении. если глагол не является сказуемым, то может стоять, где угодно, а вот если является, то только в конце. кроме того, в узбекском глаголы бывают простые и составные. составной глагол это определящая часть(всегда деепричастие) и означающая чась(всегда глагол). такая конструкция несёт единый смыс и переводится одним словом - "куриб колди"(досл. "увидев, оставил") - "запомнил" или "келиб ёрдам берди"(досл. "придя, оказал помощь") - "помог". и тд.

никаких правил про краткие и долгие гласные, насколько я знаю, не существует. только запоминать, иначе никак. ну разве только, что два варианта произношения бывает только у "а" и "е", дргие гласные есть только в одном варианте ( ... )

Reply


Leave a comment

Up