...и в догонку к предыдущей догонке )))))

Jul 06, 2013 16:25

Как рассказывал в каком-то интервью сам Энтин, словечко "чунга-чанга" он подслушал от африканских студентов. Оно ему понравилось африканским колоритом, и поэт, не долго думая, вставил его в песенку.

Если бы он знал, что это слово означало - не спешил бы так...)))

Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской Read more... )

юмор, анекдот

Leave a comment

Comments 4

irkuem July 6 2013, 13:35:09 UTC
Все. Картина мира с грохотом разрушена)))

Reply

rex_lockheart July 6 2013, 13:36:51 UTC
)))

Reply


e2k_4d_x_ussr July 6 2013, 17:05:10 UTC
чунга и чонг конечно похожи, но не настолько уж или у них слово "чанга" матерное?

Reply

rex_lockheart July 6 2013, 19:08:56 UTC
чунга и чонг конечно похожи, но не настолько уж

Достаточно похожи, тем более, что мы не знаем, как правильно произносится "чонг" или "чунга" на языке оригинала.
Для русского уха "ау" и "ова" звучат совершенно по-разному, а, скажем, узбеки эти звукосочетания путают:
для них что "повар", что "паур" - одно и то же. Или, скажем, не различают звуки "П" и "Ф".
А в русском языке отсутствует достаточно близкий звук для обозначения согласного в "the", которое обычно тринслитерируют то как "зе", то как "де" - что звучит очень дико для англоязычных или просто более-менее знакомых с английской фонетикой...

Таких примеров много во всех языках.

или у них слово "чанга" матерное?

Мне кажется, что "матерное" у них как раз "чонг" )))
А "чанг" - "обезьяна".
Хотя могу и ошибаться )))

Reply


Leave a comment

Up