О, Все никак не успокоитесь. Это так мило, что Вас так озаботила эта проблема, но не могу не сказать, прогрессивное человечество стремится все-таки отойти от пережитков прошлого. я Вам в той теме, кстати, ответила, но раз уж бан, то скопирую и сюда - >> rex_lockheart wrote: 19 Ноя, 2008 13:09 (UTC) Простите великодушно, но Вы и впрямь вульгарный филолог(а не обыкновенный - те на самом деле грамотны)
>> kitaisky_let4ik wrote: 19 Ноя, 2008 17:25 (UTC) Прощаю великодушно и Вас и Ваш хамский комментарий. от себя могу только добавить, что "Поэтому "НА Украине" - дань уважения, выделение из числа обычных стран, имеющих намного меньшее значение для России..." - это такой же миф, как и "грамотность" современных филологов ( не всех, конечно же, что Вы что Вы) Языковые нормы меняются с развитием языка и под влиянием экстралингвистических факторов ( с коими мы и имеем дело в данной ситуации) - уж это Вы, как человек столь грамотный и образованный, не можете не знать.
Я это там уже прочёл. Что ж, спасибо, что дали возможность ответить. Миф это или не миф - вопрос спорный... Тем не менее, эта гипотеза имеет право на жизнь не меньше, чем другие. А на мой субъективный взгляд, так и поболее. А Вы как считаете, происхождение слова "Украина" от "країна" - это не миф? Если нет, то ответьте:в каком веке возникло слово "країна" в значении "страна, государство"? Насчёт сторонних факторов - они есть. Можно, конечно, выкручивая руки человеку, заставлять его называть мучителя "отцом и благодетелем", но будет ли это правдой? Поэтому, извините, я не могу согласиться с такой аргументацией. Вспомните хорошую книжку "Джельсомино в стране лжецов" и не менее хороший фильм "Волшебный голос Джельсомино": там под воздействием экстралингвистических факторов был реформирован язык страны... То же самое и наблюдается на Украине: ублюдки-правители решают, как мы должны говорить, кого считать героем, а кого предателем; и самое главное - перевернули всё с ног на голову
( ... )
А зачем Вам столько едкого сарказма? Ваша позиция и так всем ясна. И зачем обращаться к людям «уважаемый», если никаким уважением тут и не пахло? Что ж - у Вас свое мнение, Вы его отстаиваете - очень похвально. Если честно, я не так осведомлена в вопросе этимологии названия «Украина» и всего, что к этому относится, но считаю бессмысленным сопротивляться непонятно чему_кому, непонятно зачем. Даже если «правительство» ( как Вы изволили выразиться) Украины добьются изменения правил и в английском языке, чтобы страну наконец-то перестали называть с артиклем ( с чего бы, интересно?) - я с готовностью приму и эту новую норму. А почему, собственно говоря, и нет? Очень скоро все, поверьте, будут говорить «В Украине», а вы все так же настаивать на исторически сложившемся. Кофе ведь тоже мужского рода ( так ведь исторически сложилось) ;)) А вообще - не те проблемы решаем, друзья мои.
Comments 6
я Вам в той теме, кстати, ответила, но раз уж бан, то скопирую и сюда -
>> rex_lockheart wrote:
19 Ноя, 2008 13:09 (UTC)
Простите великодушно, но Вы и впрямь вульгарный филолог(а не обыкновенный - те на самом деле грамотны)
>> kitaisky_let4ik wrote:
19 Ноя, 2008 17:25 (UTC)
Прощаю великодушно и Вас и Ваш хамский комментарий.
от себя могу только добавить, что "Поэтому "НА Украине" - дань уважения, выделение из числа обычных стран, имеющих намного меньшее значение для России..." - это такой же миф, как и "грамотность" современных филологов ( не всех, конечно же, что Вы что Вы)
Языковые нормы меняются с развитием языка и под влиянием экстралингвистических факторов ( с коими мы и имеем дело в данной ситуации) - уж это Вы, как человек столь грамотный и образованный, не можете не знать.
Reply
Миф это или не миф - вопрос спорный... Тем не менее, эта гипотеза имеет право на жизнь не меньше, чем другие.
А на мой субъективный взгляд, так и поболее.
А Вы как считаете, происхождение слова "Украина" от "країна" - это не миф?
Если нет, то ответьте:в каком веке возникло слово "країна" в значении "страна, государство"?
Насчёт сторонних факторов - они есть. Можно, конечно, выкручивая руки человеку, заставлять его называть мучителя "отцом и благодетелем", но будет ли это правдой? Поэтому, извините, я не могу согласиться с такой аргументацией.
Вспомните хорошую книжку "Джельсомино в стране лжецов" и не менее хороший фильм "Волшебный голос Джельсомино": там под воздействием экстралингвистических факторов был реформирован язык страны... То же самое и наблюдается на Украине: ублюдки-правители решают, как мы должны говорить, кого считать героем, а кого предателем; и самое главное - перевернули всё с ног на голову ( ... )
Reply
Что ж - у Вас свое мнение, Вы его отстаиваете - очень похвально.
Если честно, я не так осведомлена в вопросе этимологии названия «Украина» и всего, что к этому относится, но считаю бессмысленным сопротивляться непонятно чему_кому, непонятно зачем. Даже если «правительство» ( как Вы изволили выразиться) Украины добьются изменения правил и в английском языке, чтобы страну наконец-то перестали называть с артиклем ( с чего бы, интересно?) - я с готовностью приму и эту новую норму. А почему, собственно говоря, и нет?
Очень скоро все, поверьте, будут говорить «В Украине», а вы все так же настаивать на исторически сложившемся. Кофе ведь тоже мужского рода ( так ведь исторически сложилось) ;))
А вообще - не те проблемы решаем, друзья мои.
Reply
Reply
Leave a comment