Перевела Wouldn't It Be Loverly из "My Fair Lady"

Mar 12, 2015 13:40

image Click to view



Всё, что надо мне - уголок,
Где бы холод пронять не мог.
Чтоб сесть и снять чулок;
Вот это было б здорово!

Шоколаду бы сколько хошь,
Гору угля - не пережжешь,
Чтоб мне прогреться сплошь.
Вот это было б здорово!

О, как здорово тихо абсо-блюно-лютно ждать,
Сидя в кресле день встречать
И так до весны проспать.

Вот бы кто-нибудь рядом был,
И заботою окружил,
Со мною нежен, мил.
Вот это было б здорово!

Здорово, здорово, здорово, здорово!

Оригинал:
All I want is a room somewhere
Far away from the cold night air
With one enormous chair
Oh, wouldn't it be loverly?

Lots of chocolate for me to eat,
Lots of coal makin' lots of heat.
Warm face, warm hands, warm feet
Oh, wouldn't it be loverly?

Oh, so lovely sittin' abso-bloomin'-lutely still
I would never budge till spring
Crept over the window sill

Someone's head restin' on my knee
Warm and tender as he can be
Who takes good care of me
Oh, wouldn't it be loverly

Loverly, loverly, loverly, loverly...

песня, английский, мои стихи, переводы, стих

Previous post Next post
Up