К вопросу о богослужебных переводах

Oct 17, 2010 20:59

Via vk_gdety
alex-the-priest     Рассказывают, в начале шестидесятых во время хрущёвских гонений на верующих в Москве решили было поставить спектакль. На сцене построили декорации винного погребка. По сценарию в этом погребке собралось множество монахов, священников, блудниц и другого порочного народа. Они пьют, бесчинствуют и поют богохульные песни. Время от времени кто-нибудь из артистов заплетающимися ногами подходил к бочке с вином, зачерпывал из неё кружкой и кричал что-то наподобие:
- Вот где я обрёл смысл жизни и подлинную истину!
Все хохочут и снова пляшут среди... )

ссылка, цитата, богослужебный язык, церковное

Previous post Next post
Up