The Gazette - pledge

Dec 04, 2010 03:25

ما عجبتني الترجمه الانجليزية @_@ 
قلت بترجمها عربي عشان انا افهمها XD

The gazette - Pledge
القازيت - عهد
www.dailymotion.com/video/xftrtd_the-gazette-pledge-pv_music

هاردسب *_*  *اضغط*



إضافة: رفعت ترجمة سوفتسب للي يبي يشوف الكلمات مع الفيديو

ملاحظة: الكلمة المستخدمة اقوى من كلمة "عهد" الي نستعملها في الحياة اليومية
هالكلمة عادة تجي في سياق رسمي او جاد, مثل الفرسان الي يتعهدون بحماية المملكة او تعهد شخص باكمال مهمه حتى لو تعرضت حياته للخطر

romanjiarabic Kizu tsuketa ato de shika
Kizukenakatta koto
Ayamachi no kazu kimi wo omou to wa
Mitsumeatta hazu sa

Chīsana uso ga
Hibi wo umeteita
Utagai wo kawasu yōu ni
Ushinau imi wo kokoro ga shiru
Tachitsukusu nidome no fuyu

Kimi wa mienai asu ni tomadoi
Koe wo age, naiteita ne
Kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni
Ochiru namida wo hirotta

Sabishisa ni tsutsumarete
Hibi wa tada mi wo nurashi
Hikari wo motomeai kurikaeshita
Mata fukaku omoeru

Koe wo kanjite no wa uso janai
Ah, tashika ni kimi no tonari de
Aishiteru nandemo iranai
Tada zutto, soba ni ite to
Koe wo tarashi naiteita kimi ni

Kowarete yukitai

Saisho de saigo no kotoba wa kimi e sono ude wo (hanasanai yo)
Kata wo narabete onaji yume ga futari wo tsunagu

Chīsana uso ga katachi wo kaete
Shiroi yuki ni toketeyuku
Ushinau imi wo wasurenu you ni
Nando mo mune ni kizamu yo

Sayonara wa koko ni oite arukidasou
Mou nido to miushinau koto wa nai

Futari ai wo tashikameau you ni
Kanashimi wo mitekita kara
Ashita futari kiete shimatte mo
Mou nakanakute ii yo

Itsuka sugisaru kisetsu no you ni
Kawariyuku futari ga ite
Kanashimi ni tachidomaru yoru ga kite mo
Wasurenaide, owaru koto wa nai
Futari yume no naka...
لن يبقى  من بعد الجروح  شيء
سوى الأمور التي لم نفهمها
حتى لو عددت الاخطاء التي حصلت
لن تستطيعي سوى النظر إليها الآن

الكذبات الصغيرة
اندفنت تحتها الايام
و كما لو كنا نتبادل الشكوك
أشياء لم نفهمها عرفها القلب
تجمد في مكانه شتاؤنا الثاني

الغد الذي لن اراك فيه يثير حيرتي
رفعتِ صوتك. الست تبكين
لا استطيع البحث عن الكلمات
الدموع المتساقطه, كفكفتها

في احضان الوحدة
الايام لا تجرف سوى جسدي
النور الذي لم ازل ابحث عنه
يدفعني للتفكير بعمق

الصوت الذي شعرت به ليس بكذبة
آه, لأنني انا بجانبك الآن
"لا احتاج لكلمات العشق"
"فقط احتاجك ان تكون بجانبي ..."
صوتك الجاف كان باكياً

تمنيت لو اتحطم

منذ الكلمة الأولى و حتى الأخيرة, إنها إليك
 هاتان اليدان (لن تتركك) 
تتلامس كتفينا فكلانا بنفس الحلم مرتبطين

الكذبات الصغيرة
تغيرت اشكالها
انها تذيب الثلج الابيض
الاشياء التي اضعنا معناها بدت منسية
إنها تمزق صدري مرة تلو الأخرى

الوداع, هذه المرة سأسير
ولن ازيح ناظري عنها مرة اخرى

كلانا اختبر قوة الحب الذي جمعنا
ثم أتى يوم زارتنا فيه الاحزان
حتى لو اختفى كلانا من العالم غداً
ساسامحك لو لم تبك

وكما الفصول التي ستتغير في يوم ما
سنصبح مختلفين ايضاً

الليالي التي لم نر فيها الاحزان
لا تنسيها
إنها ليست النهاية بعد
فكلانا في حلم...

ملاحظات: 
الترجمة الانقليزية خرطي,
قازيت انا آسفة ان المترجمه تسمع غلط و تختار تترجم كانجي غلط T^T

برب شكلي بسويها هاردسب XD

lyrics:gazette

Previous post Next post
Up