Никифор Иларионович Герасимов

Mar 03, 2020 20:26


Моя работа - просто смотреть да отсматривать, но иногда удержаться не получается, выкапывается что-то интересное. Тогда надо написать пост - чтоб не пропало.

Итак, сутта-нипата. Неважно, в общем-то, что это. Важно, что в википедии было написано: первый перевод её на русский язык был сделан В. Н. Герасимовым, и мне это не понравилось. Я погуглил: ( Read more... )

литература, религиозное, книги

Leave a comment

Comments 4

lj_frank_bot March 3 2020, 17:27:56 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


reineke March 3 2020, 17:28:35 UTC
Л. Н. Захарова

Отцу моему

Видела болезни и усталость,

А не круг трагических вопросов.

И нередко мною забывалось,

Что отец - писатель и философ.

Я одно девчонкой понимала:

В справедливом гневе был неистов,

И казалось - это очень мало,

Что в двадцатом был он коммунистом.

То, что врач он, - с детства было ясно,

Что в войну больницу спас от белых

И за то, что стал лечить он красных,

Только чудом спасся от расстрела.

https://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%97%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%9B_%D0%9D_%D0%9C%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8_%D0%98%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5/5

Reply


egor_13 March 4 2020, 05:07:57 UTC
***А вот «Большая биографическая энциклопедия» 2009 года как-то странно их разъединяет (хотя это, возможно, проблема левой оцифровки):***

Полагаю, что она их разъединяет просто потому, что в этих источниках автор подписан по-разному (см.).

К слову, в свое время приходилось разгребать одну проблемку со списком источников, связанную с тем,что один и тот же человек (а именно http://ru.wikipedia.org/wiki/Тачановский,_Владислав_Казимирович) в одних местах был подписан как W. Taczanowski, а в других - L. Taczanowski. В зависимости от языка издания, в одних публикациях он значится как Władysław, в других - как Ładysław , а там, где польской "раскладки" не было, - и как Ladyslaw.

Reply

reineke March 4 2020, 08:18:01 UTC
Не, почему она разъединяет "Герасимов, Н. И. " и "Герасимов, Н." - это понятно. А почему она их внутри статей разъединяет? Один сотрудник ведомостей, другой написал "Кончину града", типа того. Кстати, что такое "Венгеров", тоже непонятно, я сначала подумал, что псевдоним журналиста, а, может быть, это автор статей?

Reply


Leave a comment

Up