Вот здесь
http://www.liveinternet.ru/users/habby/post111117265/#BlCom531990857 Эльвира Барякина явила себя мастером художественного перевода, открыв нового автора по имени Джин-Лу Тринтигнант.
Ей говорят: «Мадам, это Жан-Луи Трентиньян (Jean-Louis Trintignant)», но она упорно не соглашается: «Честно говоря, я сомневаюсь, что это писал Жан Луи».
Слово Барякиной - закон! Если она не верит, то, значит, так оно и есть. И кто в этом посмеет усомниться, тот просто некультурный и необразованный человек.
P.S. Когда я редактировала переводы с английского языка, мне встречались и пророк Мозес, и философ Дескартес, но теперь Джин-Лу Тринтигнант, разумеется, вне конкуренции.