H is for Hawk

Feb 12, 2017 09:31

Чем дольше читаю H is for Hawk, тем больше озадачиваюсь, как это вообще переводить.
"It ratchets up my stress another notch" - зубчатая передача, которая со щелчком-скрипом поворачивается на еще один зубчик как описание стресса, по-моему, неподражаемо.

***

О том, как скорбь туманит рассудок и разрушает чутье:

I had miscalculated her flying weight for weeks. But the narcissism of the bereaved is very great. I thought that the reason the hawk had flown to me was because I had confessed how bad things were. It had made me feel better - and it was this that had made me less offputting to my hawk. I must try to be happier, I told myself. For the hawk’s sake I must.

Narcissism of the bereaved - нарциссизм утратившего - я так давно пыталась подобрать этому название, а Макдональд, оказывается, давно это сделала.

кросспост с http://redtigra.dreamwidth.org/1355195.html.

h is for hawk, на манжетах, книги

Previous post Next post
Up