Leave a comment

Comments 4

anonymous May 14 2014, 15:01:08 UTC
Спасибо за рассказ. Много интересных фактов, особенно про взрослое творчество писателя. После его чудесной, поэтичной сказки захотелось прочитать тот роман.

Reply

red_balls May 15 2014, 11:54:13 UTC
спасибо, значит не зря я шерстила латиноамериканский интернет в поисках информации (не зная испанского :)

Мне тоже хочется поискать "Последняя женщина и близкий бой", но есть у меня ощущение, что в Старушках очень многое и от переводчиков. А переводчики там люди тоже очень непростые - Борис Симорра, сын известного испанского журналиста-республиканца, эмигрировавшего в СССР и ставшего отцом-основателем испаноязычного иновещания, а также Георгий Балл, хороший детский писатель (сейчас немного подзабытый), окончивший в свое время МГИМО именно по испаноязычному направлению. Старушки - тот редкий случай, когда в маленькой книжке сошлось очень много ярких имен.

Reply

anonymous May 15 2014, 15:00:04 UTC
Да, то что здесь именно пересказ, а не перевод, меня тоже наводит на сомнения. В любом случае, книга уникальная, кому бы она этим ни была обязана.

Reply


zalikk2010 May 15 2014, 14:51:18 UTC
Едет-едет ко мне)) невероятно сложной логистикой, но уже вот-вот доедет))) больше всех в этом заказе ее жду!

Reply


Leave a comment

Up