Давно-давно обещанный пост :)
____________________________
Однозначно существует читательская мода на литературные жанры: то мы все зачитываемся многотомными семейными сагами, то дружно следим за поэтическими новинками. Исторический роман, как жанр, столь популярный в 70-80 гг. прошлого века, ныне не в чести. А жаль...
Для чего нам нужна история? Есть устоявшийся штамп, что знание прошлого помогает понять настоящее и предсказать будущее. Прямо представляешь себе старушку Клио, которая выводит некие формулы понимания и предсказания - если вы сделаете то-то, то будет так, а если у вас проблемы, то это потому, что десять лет назад вы поехали не туда. А ты только подставляй исходные данные.
Если бы все так просто. Знание истории не дает никакого всеведения, но оно учит анализировать факты и события, учитывать разные источники, понимать целостность картины. Но для этого достаточно жанра "нон-фикшен". А зачем нам нужен именно исторический роман? И здесь главное - это вторая составляющая определения жанра. Роман. Нам нужен герой. Герой, который может служить примером, идеалом (а может совсем наоборот - антагонистом-злодеем). Да, он может быть вымышленным, но куда более интересен герой вполне реальный, настоящий. И в отличии от документального романа или от романа-биографии, исторический роман позволяет больше "отсебятины", авторской фантазии, допускающей разное толкование поступков героев, в зависимости от целей автора.
И третья составляющая исторического романа: за очень редким исключением, исторический роман - это приключенческий роман. Никому не нужен герой, сидящий спокойно дома, но всем интересен человек действия, оказавшийся в нестандартной ситуации.
Исходя из всего этого, роман итальянского писателя Рафаэлло Джованьоли "Спартак" можно назвать идеальным историческим романом.
Здесь есть:
• полная, шикарно выписанная картина жизни Древнего Рима, созданная профессиональным историком. Перефразируя известное определение, роман можно смело назвать "энциклопедией древнеримской жизни". При этом взят период I века до нашей эры - пожалуй самый интересный и яркий период из истории этого государства.
• идеализированный романтический герой, но реально существовавший, чья известная биография никак не мешает этой романтизации и не противоречит создавшейся нравственной оценке
• крупное историческое событие, позволяющее включить в действие множество ярких личностей: Луций Корнелий Сулла, Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий Цицерон, Марк Лициний Красс - каждый из которых достоин отдельного романа
• множество батальных сцен, причем от описания чистых авантюр, достойных самого Робин Гуда, до крупных общевойсковых операций легионов
• активная любовно-романтическая линия (и не одна!), где представлены практически все архетипы женских образов: нежная трогательная беззащитная Сестра, верная стойкая сильная Возлюбленная и коварная злодейка-искусительница Любовница, из-за которой все и рушится (как обычно - во всем виноваты женщины)
• наши знания о восстании Спартака в целом достаточно полны, чтобы создать объемный труд, но недостаточно подробны, чтобы допустить любое количество допущений и фантазий на эту тему (как например, связь Спартака со вдовой Суллы, личное знакомство с Юлием Цезарем).
Однако это стандартный рецепт для любого исторического романа, особенно для романов 19 века. Почему же из всего обилия литературы такого рода, сегодня у нас остался практически лишь один "Спартак"? Почему Джованьоли, который был довольно плодовитым писателем (только в римской серии порядка 9 романов), критиком, драматургом и даже поэтом, остался в истории литературы по сути автором одной книги?
Наверное, суть в том, в какое время писался роман и в каких условиях. Образ Спартака невозможен без истории самого Рафаэлло Джованьоли, его участия в армии Гарибальди, без его истовой веры в свободную и независимую Италию. Не зря многие критики находили в образе восставшего гладиатора черты самого Гарибальди. Это тот идеальный образ народного героя: умный, талантливый полководец, могущий быть жестким, но при этом не потерявший чувства сострадания и веры в людей. Искренний, целостный, сильный духом. И трагичный. По Джованьоли, Спартак прекрасно понимает обреченность своих действий, невозможность победы, но он не может идти другим путем, не может бросить поверивших в него людей. А ведь к началу восстания он уже вольноотпущенник, не раб, у него есть шанс устроится в этой жизни, этот шанс ему будут предоставлять и потом - путем предательства ради спасения себя и близких. Но Спартак Джованьоли обладает удивительной внутренней стойкостью, порядочностью, он по определению не может быть рабом, с такими качествами человек может быть только свободным. Рабство у Джованьоли - это не юридическое определение, это внутреннее состояние человека в противовес чувству свободы. Свободный на деле может быть рабом, раб - свободным, самим определяющим и отвечающим за свои поступки.
Именно поэтому Спартак стал героем нарицательным. Сейчас уже не важно, каким гладиатор был в действительности или сколько хронологических ошибок допустил Джованьоли. Спартак превратился в героя-символ. Поэтому он стал так популярен и за пределами Италии. Первый русский перевод был сделан буквально через несколько лет после выхода первого издания. И сделан он был Сергеем Михайловичем Степняком-Кравчинским, который сам был легендарной личностью, достойной отдельного романа (и мы даже знаем этот роман: именно Степняка-Кравчинского называют одним из прообразов главного героя другого нашумевшего произведения - романа "Овод").
Даже ассоциации со спортом (или с футболом) возникли вследствие романа Джованьоли: Андрей Старостин вспоминал, что название новой команды "Спартак" возникло под влиянием книги итальянского писателя. «Нам нужен девиз, отображающий лучшие качества личности атлета: мужество, волю к победе, стойкость в борьбе, ловкость и силу, верность идее. Вождь римских гладиаторов имел все эти достоинства. Предлагаю назвать общество «Спартак»! - сказал Николай, подняв книгу вверх».
В СССР роман любили. Хотя издавался он еще до Октябрьской революции (первое издание на русском языке было в 1880 году), но издавался с сокращениями по причинам цензуры. В полном виде вышел уже после 1917 года. Изданий выходило множество и огромными тиражами: по сути, роман стал программным произведением для подростков наряду с книгами Александра Дюма, Жюль Верна, Джека Лондона, Рафаэля Сабатини, Вальтер Скотта.
К 1970 году, к столетию со дня рождения Владимира Ленина, издательство "Молодая гвардия" подготовило трилогию из романов: "Спартак", "Овод" и "Как закалялась сталь". Все они были объединены не только темой великих бунтарей и сильных духом, но и работами художника Саввы Бродского.
"Спартак" вышел в 1968 году, в подарочном формате, на меловке, с интересным макетом: 22 главы, каждая имела заставку и разворотную иллюстрацию. Рисунки были сделаны в знакомой нам технике - процарапывание по пластику с добавлением ярко-красной "кровавой" краски. Стилистика рисунков на заставке глав и на развороте - различна (а то были у кого-то вопросы). На заставках они сознательно упрощены, похожи на рисунки на стенах, процарапанные чем-то острым, они плоские.
Бродскому как никому удавались романтические герои-бунтари, они получались у художника сильными, эпичными, но при этом очень искренними.
Часть иллюстраций по каким-то причинам (скорее всего техническим - при макете тогда было важно расположить разворотные иллюстрации посередине тетрадки) не соответствовало тексту.
Переиздание издательства "Речь", сделанное в 2019 году, было полнокрасочным, что позволило сохранить насыщенность черного цвета, дать легкую тонировку на страницах, приглушив современную белизну бумаги, и расположить иллюстрации в соответствии с текстом. Иллюстрации сохранены полностью.
Бумага т.н. "калевальская" - матовая меловка с пухлостью, которую иногда почему-то зовут "офсетом". Печатала Рига. Серия "Образ Речи".
Книга очень толстая и тяжелая, но тут без вариантов - сам роман объемный (у нас, естественно, без сокращений).
В Лабиринте пока продается. Если думаете - покупайте. Что-то мне подсказывает, что эта книга одного тиража :))