О вреде много знать и видеть

Jan 23, 2008 09:18

Rainaldo в продолжение рассказа о флорентийском Поросёнке:Бог его знает, возможно - моим почти переселением на годы во Флоренцию я тоже обязан той удаче, что моя монетка, "выплюнутая" Порчеллино, подумала, поколебалась, да и перевалилась куда следует. А добиться этого в те незапамятные 90-е годы было гораздо сложнее... речь о том впереди ( Read more... )

Флоренция, Италия, искусство, история, путешествия

Leave a comment

witchvail January 24 2008, 08:34:01 UTC
"Возвращаются все..."? witchvail January 24 2008, 10:41:46 UTC
Да... Вот ещё раз "о вреде..." Простите, виновен!!!

Хотя, может быть, те "добрые умельцы" и самую чуточку правы? Вернуться во Флоренцию - теперь не подвиг:). Будем смело пользоваться хотя бы этим!

"Потому что всегда мы должны возвращаться..." - как пел человек, которого вспоминаем сегодня. "Я, конечно, вернусь... Не пройдёт и полгода..."

Rainaldo

Reply

witchvail January 24 2008, 11:41:03 UTC
Re: "Возвращаются все..."? witchvail January 24 2008, 12:15:48 UTC
В тех песнях, которые мне под настроение пришли на память, тоже есть свой знак вопроса:). А первый раз - он, конечно, и труднее (и непонятней по ожиданиям), и уже - неповторим... Как, впрочем, на моём опыте, неповторимы могут быть и второй, и третий, и все последующие (в Италии - особенно). Иногда - что-то невероятно большое удаётся "купить" за маленькую-маленькую монетку (и благодаря, и вопреки всем на свете приметам и "проискам":)). А порой и кредиты всех банков помочь в этом бессильны. Всё-таки подозреваю, что "суть дела" тут опять в нас самих.

А Флоренция?.. Мои отношения с ней когда-то так завертелись, что когда я услышал стихотворение своего друга, посвящённое женщине, я вдруг понял, что для меня - это о ней - совпадение 100%:) - и даже "кожа", продаваемая на её рынках, мистически прозвучала здесь:

Ищу в тебе последнее "прощай ( ... )

Reply

witchvail January 24 2008, 14:18:19 UTC
вьюга, снеголёт, следопад (за окном:))... witchvail January 25 2008, 12:27:15 UTC
Тогда - вот ещё немного от друзей-подруг из "доЖЖшных" самопальных книжек:

Огни чужого города,
Трамваи полусонные,
И мысли перемолоты
Полночною бессонницей.
Здесь улицы - не узнаны,
Здесь двери - не распахнуты,
Здесь в переулке узеньком
Все ставни крепко замкнуты.

Здесь смотрят с недоверием
Мне вслед большие площади,
Здесь никому не верю я,
И так, наверно, проще мне.
Витрины магазинные
Слепят глаза рекламою.
Его одежды - зимние,
Мои надежды - пьяные.

Но никогда не выйду я
На этой странной станции:
Он мною просто выдуман,
Здесь не смогу остаться я.
Мне вековыми вёрстами
Его судьба рассказана,
Лишь рельсами замёрзшими
Сегодня с ним я связана.

(24 декабря 1996, Елена Свок)

Дорогу высветил фонарь ( ... )

Reply

witchvail January 25 2008, 13:30:53 UTC
укротительнице драконов... witchvail January 25 2008, 20:01:23 UTC
Знаете, я очень рад, что совпали наши настроения и миражи, но этим тоже нельзя злоупотреблять:) - тем более мне, в чужом журнале. Завершу-ка я эти "песни дракона" (каков я, как известно друзьям, и есть, что по гороскопу, что и по более "милым" признакам: http://dragons-nest.ru/def/traktat.php )
- до кучи простеньким подстрочным переводом:

Artista: Fiaba Фьяба («Сказка»)
Album: Il Cappello Ha Tre Punte Шляпа имеет три конца (игра слов: так же звучит слово «треуголка»)
Titolo: Hanno Ammazzato Il Drago Убили Дракона

L’ hanno infilzato con una lancia, hanno ammazzato il drago.
Его проткнули копьём, убили дракона.
E la gente: - Venite, toccate, vedete lo mostro che buffo s’ è fatto!-
И люди: - Идите, пинайте, глядите на монстра, уже смешного!-
E ogni volta che vedo una bestia morire mi metto a pensare, mi affanno a capire,
И я всякий раз, как вижу смерть какого-то зверя, принимаюсь думать, затрудняюсь понять,
direte che sbaglio però io di draghi ne ho visti ( ... )

Reply


Leave a comment

Up