Моўны Чарнобыль

Apr 29, 2010 13:42


.... з аднаго беларуска-ўкраінскага дыялогу...

Асоба 1: Вітаю,  Ты размаўляеш на ўкраінскай мове? 
Асоба 2: не, гэта беларуская мова 
Асоба 1: Я разумею, што гэта беларуская мова. Я пытаю ці размаўляеш ты на ўкраінскім. Як живе Білорусь?
Асоба 2: не , а што? добра жыве:) 
Асоба 1: цікаво простою. Хотів одного разу до Бреста переїхати. Я тут спрабую трохі беларуску мову вывучаць 
Асоба 2: у нас амаль што не размовляюць на мове. пахвальна, што замежники имкнуцца вывучыць 
Асоба 1: Я знаю. Коли був на Берестейщині, то жодного разу не чув білоруської мови. але я щось багато путаю з українською. Виходить російсько-українсько-білоруський суржик (трасянка) 
Асоба 2: і як гэта табе? жудасна? у нас моўны Чарнобыль.не суржік - гэта ру-с-укр. а трасянка - бел-рус... 
Асоба 1: Мне жадалася б ведаць беларускі добра. У нас у стаўленні мовы прасцей. Украінска - дзяржаўна.
Асоба 2:а рускую яшчэ не задзяржавілі?
Асоба 1:: Добре, а що тобі буде а ру-укр- бел
Асоба 2: нічога.хаця..калі пафантазіраваць.хай гэта будзе славянская мова .а моўны чарнобыль - гэта агульны заняпад  мовы 
Асоба 1: Еще нет. Но похоже, что к этому идет. Я не против русского. Я за то чтоб на своей територии был своя язык.
Асоба 2: толькі моладзь ды навукоўцы больш-менш падтрымліваюць мову і традыцыі .у мяне руская сям'я . дома я размаўляю выключна па-руску .але есць асяроддзе , дзе код іншы - толькі беларускі 
Асоба 1: Да я разумію. Трохи гуляю по ваших сайтах. Бачу, як мова занепадає 
Асоба 2:як гэта выяўляецца?  
Асоба 1:Які територіі підтримують білоруську? 
Асоба 2: больш заходняя Беларусь .калі хочаш мовы - пераязджай у Гародню (Гродна).так гістарычна сталася .але й там і польшчына паўплывае і каталіцтва.
Асоба 1: Я вважаю, що треба розуміти, що ми всі один народ і нас поділили спеціально. Що не слід цуратись російської. Так склалося, що російська мова - міжнародна мова словян. Просто дехто цим маніпулює 
Асоба 2: так 
Асоба 1: "як гэта выяўляецца? " не зрозумів питання 
Асоба 2: ну я пра сайты - як бачна , што мова заняпадае
Асоба 1: мабуть я не вірно виразився. На сайтах читаю, що національний рух трохи придавлюється. Але тут є інший бік. 
Асоба 2: там палітычны бок пытання.
Асоба 1:Я це мав на увазі. В Словакії на законодавчому рівні заборонено використання запозичених слів. Немає слів "конектори", "провайдер". Намагаються використовувати рідні аналоги цих слів
 Асоба 2: рух за свабоду, малады фронт і іншыя - гэта яшчэ не паказчыкі.мне такое замяшчэнне таксама да спадобы.
Асоба 1:  З приводу цих рухів цікаве питання. Просто якщо опозиція прийде до влади, то мова може й буде, але буде такий самий бардак такий як в нас

.... з аднаго беларуска-ўкраінскага дыялогу...

дыялог, Украіна, людзі, мова

Previous post Next post
Up