Rayya and Skeinah, The most successful play in Egypt's history.

Jul 14, 2009 19:13


Rayya and Skeinah (Arabic: ريا و سكينه) is a comedian musical play, first shown in Horriah (freedom) Theatre (Arabic: مسرح الحريه) in Cairo. Opening in 1984, Rayya and Skeinah is considered as the most profitable play of all time in Arab theatre history although it closed just 6 seasons after its opening due to Shadia's retirement from artistic ( Read more... )

arabic music, art, egypt's history

Leave a comment

Comments 9

ramsesthesecond July 14 2009, 17:58:59 UTC
Those who like to read Translations here...
1- Daughters of Alexandria:

(Chorus)

Oh Daughters of Alexandria,
Now being in your market:
The ladies crowded market,
All what you want:
From mirrors to Milaya.
From scarfs to Jallabeyas

(chorus repeated)

And jewellery Made of Pearls
Or the best diamonds
Or Ruby or Opal
Every Jewel worth a fortune

(Chorus repeated)

Necklaces made by great professionalists,
All makeup for your beauty plates (cheeks)
And tight sexy clothes
For you to be the best anitque

(chorus repeated)

As proverbs say (The ugly monster
Can turn into a dull by good make up!)
So, decoration and classy acting
Is an inborn instinct in you ladies

Oh daughters of Alexandria!

Reply


2- Hobbak Gannena... Your Love Drove Me Crazy ramsesthesecond July 14 2009, 18:00:36 UTC
[Shadia ( ... )

Reply


3- Esha'at ... Gossips: ramsesthesecond July 14 2009, 18:01:45 UTC
(Chorus ( ... )

Reply


4- Eldor.... The Turn ramsesthesecond July 14 2009, 18:02:55 UTC
(Chorus)
(Your turn, your Turn, your turn, your turn
How miserable, oh you who face your turn) four times

[Rayya....Chorus]
(Prepare and decorate her.... The turn
Prepare her for her husband... The turn) Twice
It's her destiney..... it's her turn. (Twice)
(Her distney came for her
In ways she never thought she would see) (twice)
Incense her from pangs of jealous, Incense her!

(Chorus Repeated)

[Skeinah... Chorus]
(Where were you before? where?
How did you get that beautiful? How?) (twice)
(What a lovely eyes you get! ..... Allah, Allah
What cheeks and what hands!...... Allah, allah) (twice)
Bless who brought her to life, Incense her!

(chorus repeated)

[Rayya.... Chorus]
(Surround her by Duffs ... Her turn, her Turn
Clap your hands for her... Her turn, her Turn) Twice
(Just like they say in proverbs .... Allah, Allah
Blessed he who appreciate such beauty .. Allah, Allah) Twice
Eyes adore her... Incense her!

(Chorus Repeated)

The turn, the turn
[ Rayya and Skeinah kill the victim!]

Reply


5- Meen ... Who? ramsesthesecond July 14 2009, 18:03:46 UTC
[Skeinah]
Bsbsbsbsbsbs!
Hey, Tell me, Who.. Who... Who?
(Who.. Who.. Who) (three times)
cooks your meals?

[Abdel Aal]: Me!

[Skeinah]
And tell me.. Who.. who .....
Waches your clothes?

[Abdel Aal]: Me!

[Skeinah]
Just tell me.. Who.. who .....
Shines your shoes?

[Abdel Aal]: Me!

[Skeinah]
Poor you! and poor me! you are so lonely

[Abdel Aal]
Toz (don't give a shit), So what!

[Skeinah]
just as lonely as I am, Ayyoh
What an agony, For all my life

[Abdel Aal] Now you tell me Who wipes your tear?
[Skeinah] Hmm, No one
[Abdel Aal] And tell me now Who accompanies you in your loneliness?
[Skeinah] Hmm, No one
[Abdel Aal] And tell me now Who has your heart?
[Skeinah] (shy) Hahahah! Shaweesh
(Shaweesh is police agent less than officer, Abdel Aal in the play was innocent young agent)

Reply


Leave a comment

Up