«Пижама, подперев голову руками, погрузилась в важное раздумье. Кружок шахматистов, вихляясь, как чуткий подхалимский организм, захихикал.
- Ужо ему жгентелем… Виктор Ильич… по мордасам, по мордасам… Заманить его, Виктор Ильич, в раму, а потом дуплетом вашим отхлобыстать…
В Гусятине, надо сказать, была своя особая шахматная теория.»
(В. П. Аксёнов «Затоваренная бочкотара»)
Продолжаем трактат об упомянутом частном случае узкокорпоративного языка.
8. "Удручающее зрелище." - Констатация факта наблюдения берущих за душу природных видов, обычно в начале отпуска с путешествием. Кажется, цитата из старого анекдота о заграничном стриптизе.
9. "Скудоумная местность." - Констатация перехода растительного пейзажа в пустынный или горно-пустынный. Цитата из повести В. Катаева "Алмазный мой венец" (якобы слова В. Нарбута).
10. "Средняя полоса..." - Констатация восхищения цветущими альпийскими лугами или другим подобным разнотравьем. Цитата из фильма Никиты Михалкова "Незаконченная пьеса для механического пианино".
11. "А ты, Клавдя, говоришь..." - Формула завершения какой-либо заковыристой философической сентенции. Происходит из семейного словаря одного из носителей. Plusquamperfectum.
12. "Мы не в лесу." - Призыв к снижению голосов на природе (обычно на лесной прогулке) или в другой подобной ситуации. Цитата из В. Конецкого (слова персонажа Э. Л. Саг-Сагайло).
13. "Здесь везде ступала нога человека." - Констатация обнаружения на природе людских толп там, где они не ожидались. Цитата из В. Конецкого (формула персонажа Петра Ниточкина).
14. "Раскреплять пакеты листовой стали французскими ёлочными игрушками." - Метод укладки чемодана/рюкзака. Цитата из В. Конецкого.
15. "Доносились звуки целенаправленной человеческой деятельности." - Констатация продолжительного присутствия звуков, невыносимых для уха: газонокосилки, мусороуборочной машины, забивки свай, пневмомолотка. Цитата из В. Конецкого.
16. "Ты кутайся, кутайся." - Просьба примерить и продемонстрировать партнёру свежекупленный/свежеподаренный предмет одежды или побуждение воспользоваться им. Из Валерия Попова: "- Вот, - жена моя сразу жаловаться начала, - купил мне эту дурацкую шаль за четыре с половиной рубля и теперь все время заставляет зябко в нее кутаться! - Да, чего раскуталась-то? - говорю. - Кутайся давай!"
17. "Любит быстрой езды." - Констатация превышения дозволенной скорости. Из Гоголя Н. В.
18. "Тоже участник движения." - Констатация неожиданного появления на дороге не-автомобиля: кошки, оленя, вороны, ящерицы, пешехода, велосипедиста. Происхождение внутрисемейное.
18. "Возьми на радость." - Привлечение внимания для передачи какого-либо предмета. Из О. Э. Мандельштама.
19. "А веточка зачем, рябинка?" - Констатация удивления при виде неожиданного объекта в руках партнёра. Цитата из романа Б. Ш. Окуджавы "Путешествие дилетантов", слова кн. Мятлева.
(Предыдущее: lingua franca - 1:
https://raf-sh.livejournal.com/1454646.html)
This entry was originally posted at
https://raf-sh.dreamwidth.org/1353818.html.