В старых книгах меня забавляют «мелочи», за которыми можно увидеть другую картину прошлого. Прошлое искажают, во-первых, потому что цензура есть в любой стране. Во-вторых, из-за «человеческого бессознательного», когда люди заполняют пустоту в своей истории - вымыслами. В третьих, проще согласиться с мнением большинства, чем попробовать думать своей головой...
В прошлое интересно окунаться без «посредников»: читать книги времен культа личности, проваливаться в передовицы времен «застоя», охреневать от времен «перестройки». Интересно разбирать книги на предмет их фальсификаций.
Об этом редко прочтешь в СМИ. Но официальная История - это пропаганда. Ее представители - секта. Потому мне нравится самому промывать свой мозг.
«Настольный Словарь» 1926 года. Этот словарь я купил пять лет назад за бесценок в Средней Азии. «Куда вы едете?» поинтересовался колоритный старик за прилавком. «В Москву», - почти не соврал я... «Видите ли, до недавнего времени, вывоз старых книг из нашей страны был запрещен...» предупредил меня старик, - «так что на ваш страх и риск». я почувствовал себя почти контрабандистом... почувствовал, как «пошел адреналин». Законы своей страны я давно не нарушал, а про законы того государства сделаю вид, что не слышал. В крайнем случае, отдам книги на границе. Извините. По молодости я делал и не «такое»...
Что забавно в этом словаре? Вроде бы, «Дальневосточной республики (ДВР)» уже несколько лет нет, но в этом словаре много раз упоминается Дальневосточная ССР. То есть, статус Дальнего Востока в составе СССР - был другим. Отдельной статьи про Дальневосточную ССР в словаре нет, но возможно, это была такая же автономная республика в составе РСФСР, как «Киргизская ССР» со столицей в Оренбурге (привет казахам).
Вообще, как расшифровывать СССР - похоже, в 1926 году еще не договорились. Там он называется Союз «социалистических советских» республик.
Если на словаре стоит конкретная дата, что она означает? Год издания - или правдивость сведений на эту дату? Почему такой вопрос. Словарь, вроде бы, 1926 года, в нем упомянуты фамилии маршалов Буденного и Ворошилова - но нет ни Блюхера ни Тухачевского. То есть, составители словаря таинственным образом знают, кто из героев недавней Гражданской войны - станет «нежелательным» через 10 лет.
Настоящий ли это документ? А разве есть другой? В моей библиотеке много книг, где настоящая дата издания - должна быть на 20-30 лет поздней, чем «декларированная».
Не скажу, что обидно за Василия Блюхера, военного министра, лидера Революции на Дальнем Востоке и трехкратного кавалера Ордена Красного Знамени. Но даже в недавней его биографии в серии ЖЗЛ - период с 1922 года по 1938 - пустое место. И это «пустое месте» сияет в биографиях почти всех советских политических деятелей того времени.
Статья в словаре про Камчатку. В ней говорится, что Камчатка... до 1922 года была оккупирована японскими войсками. Они оттуда ушли после Вашингтонской конференции 1921-22, куда представителей ДВР, вроде бы, позвали, но - «не допустили». Там американцы смогли поссорить Британию с Японией, а потом Троцкий сдал Дальний восток в концессию международному капиталу.
Известный русский писатель Александр Куприн (1870-1938) вернулся в СССР и похоронен в Ленинграде. Но в словаре говорится, что он умер в 1924 году.
Александр Амфитеатров (1862-1938). В словаре есть о нем статья, где дата смерти - тоже 1924 год.
Вообще, в этом словаре многие даты жизни известных людей еще не «устаканены». Например, председатель 3 и 4 Гос.думы Михаил Родзянко сегодня считается, что умер в 1924 году, а в этой книге - 1922... А днем рождения Владимира Ильича Ленина указано 23 апреля.
Сегодня нам кажется, что все исторические события последних нескольких веков - были четко и жестко зафиксированы. Хрен вам, господа историки. Не врите, ни себе - ни другим.
Из книги заметно вырезана только одна статья - про Персию. А «Ираном» в словаре называется географическая область, включающая не только Персию, но и Афганистан с Белуджистаном.
В статье про Сибирь упомянута ее «Охотско-камчатская окраина» и находящиеся в составе Сибири - Владивосток и Хабаровск. То есть, сто лет назад понятие Сибири - охватывало и Дальний Восток.
Кстати, статьи про еще одну республику - Туркестан, в словаре тоже нет. Про него говориться в статьях про его соседей, поминается «Восточный Туркестан», но про «сам Туркестан» - статьи нет.
Много необычной информации не только про нашу страну. 52-й премьер-министр Великобритании Герберт Генри Асквит (1852-1928) управлял страной 8 с половиной лет (5 апреля 1908 - 5 декабря 1916). Но в этом словаре указано всего лишь год- полтора...
Территория Белоруссии должна была составлять 110 тыс км2... однако по этому словарю - в два раза меньше... но указано, что к республике прирезали территории соседних областей с белорусским населением. Ее городские жители - «в основном евреи».
Кстати, когда, как Вы думаете, жил Шекспир? Тот самый Уильям... Сегодня Википедия уверенно говорит 1564- 1616. А «британские ученые» спорят по поводу того, чем занимался Шексир в каждый конкретный день. А словарь 1926 года утверждает (1576- 1612). почему я верю этому словарю больше, чем британским ученым? Потому что фигура Шекспира - культовая, ему было приписано множество чужих произведений. Как в России - Пушкину. И то, что срок их жизни оказывается равным 36 годам - очень символично...
За имя «Шекспир» на обложке платили намного больше, чем за имя какого-нибудь Джона Доу. Народу и государству всегда нужны Имена и Легенды. И то, что «Шекспир» за последний век стал взрослее - совершенно логично...
Ниже - хулиганский опус про «Пушкина»
«Планета Пушкина». Фельетон.: radmirkilmatov - ЖЖ (livejournal.com)