Как переводили исторические документы. Или почему надо читать на языке оригинала.
Mar 21, 2016 13:18
рапсовое масло. Rape oil... С одной стороны - веселуха, "чудеса гугл-перевода"...
С другой... сколько "подобного гугла" попало в нашу "традиционную" историю? Если советские историки часто не знали ни одного иностранного языка? :) :) :)