"Дорога на Каламату. Записки наёмника из Конго"

Sep 03, 2016 01:18

Добил-таки перевод первой главы мемуаров майора Майка Хоара. Тяжёлый у него всё-таки язык, изобилующий армейскими жаргонизмами, идиомами и вставками на бельгийском. Итак, "4-е Коммандо собирается"

Read more... )

Африка, история, наемники, персона, Белая Африка, война, livejournal, литература, перевод, колониализм, Дорога на Каламату

Leave a comment

Comments 10

Асма аль-Асад. Между миром и войной livejournal October 24 2016, 00:05:14 UTC
Пользователь colonelcassad сослался на вашу запись в своей записи « Асма аль-Асад. Между миром и войной» в контексте: [...] первой главы воспоминаний наемника Майка Хора http://radio-rhodesia.livejournal.com/92414.html [...]

Reply


livejournal October 24 2016, 01:38:03 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


igor_piterskiy October 24 2016, 01:56:22 UTC
Не знаю, что там имелось в виду под "бельгийским языком", но в русском такое название нигде не употребляют...

Reply

radio_rhodesia October 24 2016, 13:01:50 UTC
Какое именно?

Reply


Асма аль-Асад. Между миром и войной livejournal October 24 2016, 06:59:57 UTC
Пользователь nickol1975 сослался на вашу запись в своей записи « Асма аль-Асад. Между миром и войной» в контексте: [...] первой главы воспоминаний наемника Майка Хора http://radio-rhodesia.livejournal.com/92414.html [...]

Reply


blackabbat October 24 2016, 13:49:55 UTC
Видимо, имеется в виду "бельгийский язык". Бельгийцы говорят по-французски (пусть это и диалект французского) и по-фламандски.

Спасибо за текст, невероятно увлекательно.

Reply

radio_rhodesia October 24 2016, 16:50:33 UTC
Да, возможно и так. Меня сто лет назад пытались обучить французскому, но уже почти ничего не помню. Спасибо за отзыв, потихоньку перевожу дальше!

Reply


Leave a comment

Up