Jul 11, 2012 22:52
Есть все же что-то такое в шмотках. В английском исполнении эта фраза звучала бы более близко к смыслу - There IS something about clothes. Ну, казалось бы, что там в куске ткани - полотно себе и полотно. Однако не совсем так. Вот, белый кусок хлопковой ткани - сразу вспоминается историческая родина ближайших предков - Узбекистан и круглый, похожий на изображение мороженого символ хлопка на маминых домашних пиалах. А! - мама , а вслед за ней и папа, никогда не говорили «пиалы», а только «пиалушки». Смешно так, я только уже взрослой узнала, что «пиалы» - это главное слово, а «пиалушки» - производное :). И смешно было в папином произношении и его всегдашней строгости и сдержанности слышать это «пиалушка» :).
Так вот, я сегодня в белом хлопковом платье чувствовала себя очень даже приятно :). Оно, как говорится, сделало мой день. В меру короткое и просторное, по фигуре, вполне простое и с четкими линиями - приятная себе и другим обертка. Наверное, дело еще и в цвете - достаточно ярком - удивительно, что белый может казаться ярким; и в тихом ощущении ткани на теле, ощущении от собственного взгляда на отражение в зеркале, отражении встречных взглядов и выражений лиц. И еще бонусной радости от того, что мои поиски «того самого платья» увенчались таки успехом :).
Воот :)
настроение