Размышления о названии партии

Aug 27, 2015 16:05

В названии партии должно быть слово "русская" по двум причинам:
1) как справедливо замечено Быкадоровым, что "российская" есть указание на территорию, а мы объединяем не метры, а людей. "Российского" же народа не существует, так же как и неких "российского языка" и "российской культуры".
2) русских в России подавляющее большинство, которое трудно объединить, игнорируя его этничность - самое близкое каждому человеку качество, уже после которого мы начинаем воспринимать абстракции типа государства и всечеловечества. Мы создаем партию снизу, "от корней", поэтому минуя этничность ее создать невозможно. Это однако не означает, что партия является националистической - мы не утверждаем приоритета одних наций над другими, не запрещаем вступление этнических чувашей и татар. Наша партия является русской по языку, культуре и целям - представители любых других народов вольны идентифицироваться к этому как им угодно.

Достаточно ли, однако, этим ограничиться?

Отсутствие в названии партии указаний на ее политическую ориентацию может вызвать лишь неясность в ее восприятии со стороны. "Русская партия" вполне может быть либерально-капиталистической, так же как "Русская водка".
Наша цель - социализм, как создание справедливого общества, целью которого является развитие человека. Стало быть, в названии должно быть "социалистическая".
При этом мы намерены пользоваться демократическими методами, а не вождистско-фюрерскими - наши решения утверждаются голосованием, наша организационная сила может черпаться лишь в дисциплинированной добровольности, но не в принуждении, основанном на животной иерархии. Поэтому полезно добавить в название слово "демократическая".

Все ли необходимые характеристики партии упомянуты в названии? Быкадоров предлагал назвать партию "русской народной партией", однако "народная" дублирует "русская", к тому же отсутствие других, политических характеристик в названии невольно стимулирует ассоциации с "русская народная песня", "костюм" и т.п.

С другой стороны, мы живем в эпоху, когда слова и их сочетания гораздо более стерты, чем 100 лет назад, во время РСДРП. Думаю, название "Правый сектор" вряд ли было бы понято современниками Ленина, а сегодня это существенный бренд. Вообще сегодня смысл слов, составляющих бренд, все чаще отступает перед историей и репутацией бренда - которая складывается реальными делами. Ими же и губится.

Однако, "как вы яхту назовете, так она и поплывет". Поэтому хочется назваться максимально точно.
Итого, русская социалистическая партия или русская социал-демократическая? Первое короче и звонче, второе точнее, но длиннее.
Есть еще варианты?
Previous post Next post
Up